Zawiera: Wakacje na południu ; Śmierć w Tekkie Sinana ; Most ; Przy kotle ; Mustafa Madziar ; Bar "Titanic" ; Opowieść o słoniu wezyra ; W gospodarstwie państwowym ; Osaticzanie ; Taniec ; Kobieta na kamieniu ; Helena, kobieta, której nie ma. Ty. oryg.: Letovanje na jugu ; Smrt u Sinanovoj tekiji ; Most na Žepi ; Kod kazana ; Mustafa Madžar ; Bife "Titanik" ; Priča o vezirovom slonu ; Na državnom imanju ; Osatičani ; Igra ; Žena na kamenu ; Jelena, žena koje nema. Tł. z jęz. serboch. (wariant ekawski dialektu sztokawskiego, dziś klasyfikowany jako język serbski).
"W swojej najnowszej książce Alberto Angela proponuje Czytelnikom wyprawę do czasów Kleopatry, Juliusza Cezara, Marka Antoniusza i Oktawiana Augusta! Do starożytnego Rzymu wstrząsanego wewnętrznymi wojnami u schyłku republiki i do Egiptu epoki ptolemejskiej. Główną bohaterką tej opowieści jest Kleopatra, ostatnia królowa hellenistycznego Egiptu, kobieta o nieprzeciętnej urodzie, inteligencji i ambicjach, polityk i strateg wojenny, kochanka Cezara i Antoniusza, której niezwykłe i dramatyczne losy pobudzają wyobraźnię ludzi od ponad dwóch tysiącleci. Zdobyła wielką władzę, by na koniec stracić wszystko, lecz jej mit żyje. Znamy ją z szekspirowskich dramatów i hollywoodzkich filmów, stała się symbolem uwodzicielskiej siły, słynne po dziś dzień są sceny jej pierwszego spotkania z Cezarem (48 r. p.n.e.) oraz samobójczej śmierci (30 r. p.n.e.) po bitwie pod Akcjum. Jaka była naprawdę? Jak wyglądał jej świat? Z moich badań wyłonił się obraz niezwykle nowoczesnej kobiety, który bardzo różni się od tego, czego byśmy się spodziewali. I to właśnie jej nowoczesność pozwoliła Kleopatrze odegrać tak znaczącą rolę w historii starożytności..."
Tyt. oryg.: Sakmė apie Juzą. Tł. z jęz. ros., oryg. w jęz. lit. Tyt. tł. na jęz. ros.: Skazanie o Ûzase. Na jęz. ros. tł. Virgilijus Čepaitis. Właściwa nazwa aut.: Albertas Juozėnas.
Zawiera: Jak kochają ladacznice ; Po czemu miłość wypada starcom ; Dokąd wiodą złe drogi ; Ostatnie wcielenie Vautrina. Tyt. oryg. całości: Splendeurs et misères des courtisanes. Tyt. oryg.: Comment aiment les filles ; A combien l'amour revient aux vieillards ; Où mènent les mauvais chemins ; La Derniere incarnation de Vautrin. Tyt. oryg. cyklu: La Comédie humaine. Études de moeurs. Scènes de la vie parisienne. Tł. z jęz. fr.