140249
Status dostępności:
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0053/MK (1 egz.)
Strefa uwag:
Polifon vecsernyék : Karácsony ; Húsvét
Tyt. okł.: Polifon vecsernyék : Karácsony ; Húsvét : a pozsonyi Anna Hannsen Schuman kódexből.
Tyt. okł.: Polyphonic Vespers for Christmas and Easter : from the Anna Hannsen Schuman Codex (Bratislava)
Uwaga ogólna
Polifoniczne nieszpory : Boże Narodzenie ; Wielkanoc : z bratysławskiego kodeksu Anny Hannsen Schuman.
Zawiera [Strona A]: Boże Narodzenie: (Dies est laetitiae : motetus [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (3:15). Deus in adiutorium [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (0:40). De profundis clamavi : psalmus 129 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Nesciens mater : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (3:25). Multifariam multisque : capitulum [do niezidentyfikowanego tonu lekcyjnego] (0:35). Hodie nobis de caelo : responsorium [z Antiphonale OSPPE, Metropolitanska knjižnica, Zagreb, MR 8] (1:57). Veni redemptor gentium : hymnus [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] / Heinrich Finck. Notum fecit Dominus : versiculus [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (4:35). Hodie Christus natus est : motet [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] / Jean Mouton (2:15). Dominus vobiscum : oratio [do niezidentyfikowanego tonu lekcyjnego] (0:50). Fit porta Christi pervia : cantio [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (1:25). Harangjáték, csengők / Zoltán Jeney (1:00). O admirabile commercium : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:10)).
Zawiera [Strona B]: Wielkanoc: (Dixit Dominus : psalmus 109 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Et dicebant ad invicem : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:30). Laudate pueri Dominum : psalmus 112 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Prae timore autem : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:40). In exitu Israel : psalmus 113 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Respondens autem : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:00). Christus resurgens : capitulum [do niezidentyfikowanego tonu lekcyjnego] (0:30). De ore prudentis : responsorium [z Antiphonale OSPPE, Metropolitanska knjižnica, Zagreb, MR 8] (2:00). Magnificat [niezidentyfikowany z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Pax vobis ego sum : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (10:25)).
Wykonawcy: Schola Hungarica ; Janka Szenderei, kierownik chóru ; László Dobszay, dyrygent.
Nagrano w kościele reformowanym w Ócsa. Reżyser nagrania Dóra Antal, operator dźwięku Ferenc Pécsi. Nagranie cyfrowe.
Śpiew w języku łacińskim, na drukowanej w kładce tekst w oryginalnym języku łacińskim i w tłumaczeniu na języki węgierski i nagielski. Na okładce i drukowanej wkładce informacja historyczna w językach węgierskim, angielskim, francuskim, niemieckim i rosyjskim. Autor komentarza: Ilona Ferenczi.
Uwaga dotycząca zawartości
Zawiera: Boże Narodzenie: (Dies est laetitiae : motetus [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (3:15). Deus in adiutorium [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (0:40). De profundis clamavi : psalmus 129 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Nesciens mater : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (3:25). Multifariam multisque : capitulum [do niezidentyfikowanego tonu lekcyjnego] (0:35). Hodie nobis de caelo : responsorium [z Antiphonale OSPPE, Metropolitanska knjižnica, Zagreb, MR 8] (1:57). Veni redemptor gentium : hymnus [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] / Heinrich Finck. Notum fecit Dominus : versiculus [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (4:35). Hodie Christus natus est : motet [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] / Jean Mouton (2:15). Dominus vobiscum : oratio [do niezidentyfikowanego tonu lekcyjnego] (0:50). Fit porta Christi pervia : cantio [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (1:25). Harangjáték, csengők / Zoltán Jeney (1:00). O admirabile commercium : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:10).). Wielkanoc: (Dixit Dominus : psalmus 109 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Et dicebant ad invicem : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:30). Laudate pueri Dominum : psalmus 112 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Prae timore autem : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:40). In exitu Israel : psalmus 113 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Respondens autem : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:00). Christus resurgens : capitulum [do niezidentyfikowanego tonu lekcyjnego] (0:30). De ore prudentis : responsorium [z Antiphonale OSPPE, Metropolitanska knjižnica, Zagreb, MR 8] (2:00). Magnificat [niezidentyfikowany z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Pax vobis ego sum : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (10:25)).
Uwaga dotycząca osób związanych z dziełem
Reżyser nagrania Dóra Antal, operator dźwięku Ferenc Pécsi.
Uwaga dotycząca uczestników/wykonawców
Wykonawcy: Schola Hungarica ; Janka Szenderei, kierownik chóru ; László Dobszay, dyrygent.
Uwaga dotycząca daty, czasu i miejsca zdarzenia
Nagrano w kościele reformowanym w Ócsa.
Uwaga dotycząca wymagań systemowych
Nagranie cyfrowe.
Uwaga dotycząca języka
Śpiew w języku łacińskim, na drukowanej w kładce tekst w oryginalnym języku łacińskim i w tłumaczeniu na języki węgierski i nagielski. Na okładce i drukowanej wkładce informacja historyczna w językach węgierskim, angielskim, francuskim, niemieckim i rosyjskim.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej