Psalmy (utwór muzyczny)
Sortowanie
Źródło opisu
Katalog zbiorów
(18)
Forma i typ
Muzyka
(18)
Dostępność
dostępne
(18)
Placówka
Mouseion
(18)
Autor
Diakon Krystyna
(5)
Karużas Antoni
(5)
Bromirska Ewa
(4)
Bronikowska Anna
(4)
Brzoza Lidia
(4)
Dobszay Laszlo
(4)
Dobszay László zob. Dobszay, Laszlo
(4)
Dukszta Jan
(4)
Dybek Małgorzata
(4)
Dzięgała Wiesław
(4)
Gomółka Mikołaj
(4)
Gąsiewska Ewa
(4)
Jakóbczak Barbara
(4)
Jastrzębska Anna
(4)
Kajdasz Krystyna Puchała- zob. Puchała-Kajdasz, Krystyna
(4)
Karaban Natalia
(4)
Kidybińska Elżbieta
(4)
Kurek Marta
(4)
Lis Maciej
(4)
Pecsi Ferenc
(4)
Perz Mirosław
(4)
Pietrzykowski Leszek
(4)
Pilzek Danuta
(4)
Podemski Jan
(4)
Podemski Ryszard
(4)
Poźniak Konstanty
(4)
Puchała-Kajdasz Krystyna
(4)
Pécsi Ferenc zob. Pecsi, Ferenc
(4)
Roszak Teresa
(4)
Rybij Tadeusz
(4)
Schuetz Heinrich
(4)
Schütz Heinrich zob. Schuetz, Heinrich
(4)
Stencel Elżbieta
(4)
Subel Joanna
(4)
Szczepaniak Barbara
(4)
Szendrei Janka
(4)
Szpak Marian
(4)
Szymańska Jolanta
(4)
Szymańska Urszula
(4)
Templin Lech
(4)
Terzudi Zoi
(4)
Wierucka Iwona
(4)
Witecka Anna
(4)
Wysłucha Lucjan
(4)
Zathey Irena
(4)
Zathey Tadeusz
(4)
Zborowski Marek
(4)
Zub Maria
(4)
Antal Dora
(3)
Antal Dóra zob. Antal, Dora
(3)
Mauersberger Rudolf
(3)
Otto Hans
(3)
Berenyi Istvan
(2)
Berényi István zob. Berenyi, Istvan
(2)
Hammer Ernst-Ludwig
(2)
Hezser Zoltan
(2)
Hézser Zoltán zob. Hezser, Zoltan
(2)
Jaroslawski Werner
(2)
Keringer Laszlo
(2)
Kéringer László zob. Keringer, Laszlo
(2)
Rajeczky Benjamin
(2)
Soos Andras
(2)
Soós András zob. Soos, Andras
(2)
Adamzyk Peter
(1)
Balassi Balint. Az én jó Istenem : psalmus 27 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji]
(1)
Balassi Balint. Kiben annak adja okát, hogy él : Csókolván ez minap az én szeretőmet [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex]
(1)
Balassi Balint. Kiben bűne bocsánatáért könyörgett : Bocsád meg Úristen ifjúságomnak vétkét [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex]
(1)
Balassi Balint. Kiben őrü, hogy megszabadult a szerelemtűl : Szabadsága vagyon már én szegény fejemnek [kontrafaktura z Nun bich ich einmal frei]
(1)
Balassi Balint. Kit egy bokrétáról szerzett : Most adá virágom nekem bokrétáját [kontrafaktura z Wann ich den ganzen Tag]
(1)
Balassi Balint. Mint az szomjú szarvas : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji]
(1)
Balassi Balint. Német villanella nótájára : Reménségem nics már nekem, Egy [kontrafaktura z Ich hab vermaint]
(1)
Balassi Balint. Sokféle dolgokhoz hasonlítja magát és a szerelmet : Ha ki akar látni két eleven kutat [kontrafaktura Wer sehen will]
(1)
Balassi Balint. Valedicit Patriae : O én édes hazám, te jó Magyarország [kontrafaktura do melodii i z francuskojęzycznego opracowania psalmu 148 Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji]
(1)
Balassi Bálint zob. Balassi, Balint
(1)
Bazylik Cyprian. Z głębokości grzechów moich : psalm 129
(1)
Benko Daniel
(1)
Benko Daniel. Az én jó Istenem : psalmus 27 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji]
(1)
Benko Daniel. Egy német villanella nótájára : Reménségem nics már nekem [kontrafaktura z Ich hab vermaint]
(1)
Benko Daniel. Kiben annak adja okát, hogy él : Csókolván ez minap az én szeretőmet [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex]
(1)
Benko Daniel. Kiben bűne bocsánatáért könyörgett : Bocsád meg Úristen ifjúságomnak vétkét [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex]
(1)
Benko Daniel. Kiben őrü, hogy megszabadult a szerelemtűl : Szabadsága vagyon már én szegény fejemnek [kontrafaktura z Nun bich ich einmal frei]
(1)
Benko Daniel. Kit egy bokrétáról szerzett : Most adá virágom nekem bokrétáját [kontrafaktura z Wann ich den ganzen Tag]
(1)
Benko Daniel. Mint az szomjú szarvas : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji]
(1)
Benko Daniel. Sokféle dolgokhoz hasonlítja magát és a szerelmet : Ha ki akar látni két eleven kutat [kontrafaktura Wer sehen will]
(1)
Benko Daniel. Valedicit Patriae : O én édes hazám, te jó Magyarország [kontrafaktura do melodii i z francuskojęzycznego opracowania psalmu 148 Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji]
(1)
Benkő Dániel zob. Benko, Daniel
(1)
Bergmann Walter. Magnificat : a 6 voci. SV 206a:12. nr 14 z Vespro della Beata Vergine
(1)
Beze Theodore de. Ainsi qu'on oit le cerf bruire : psaume 42 [prawdopodobnie 4 redakcja]
(1)
Beze Theodore de. La Seigneur est la clarté : psaume 27 [prawdopodobnie 4 redakcja]
(1)
Beze Theodore de. Vous tous les habitans des cieux : psaume 148 [prawdopodobnie 4 redakcja]
(1)
Blazso Sandor
(1)
Blazsó Sándor zob. Blazso, Sandor
(1)
Bluth Reimar
(1)
Bordas Gyorgy
(1)
Bordás György zob. Bordas, Gyorgy
(1)
Bottner Karl-Heinz
(1)
Bèze Théodore de zob. Beze, Theodore de
(1)
Böttner Karl-Heinz zob. Bottner, Karl-Heinz
(1)
Chomińska Krystyna Wilkowska zob. Wilkowska-Chomińska, Krystyna
(1)
Chudyba Jerzy
(1)
Rok wydania
1980 - 1989
(7)
1970 - 1979
(2)
1960 - 1969
(3)
Okres powstania dzieła
1501-1600
(12)
1601-1700
(8)
1401-1500
(6)
1201-1300
(4)
1101-1200
(3)
1301-1400
(3)
1001-1100
(1)
1701-1800
(1)
1801-1900
(1)
1901-2000
(1)
701-800
(1)
801-900
(1)
901-1000
(1)
Kraj wydania
Węgry
(7)
Polska
(7)
Niemcy
(4)
Język
łaciński
(8)
polski
(4)
niemiecki
(3)
średniofrancuski (ok. 1300-1600)
(2)
węgierski
(1)
Przynależność kulturowa
Muzyka niemiecka
(7)
Muzyka polska
(7)
Muzyka liturgiczna europejska średniowieczna
(5)
Muzyka węgierska
(5)
Muzyka flamandzka
(3)
Muzyka francuska
(3)
Muzyka angielska
(2)
Muzyka włoska
(2)
Muzyka hiszpańska
(1)
Poezja węgierska
(1)
Temat
Gomółka, Mikołaj (ca 1535-ca 1591)
(5)
Schütz, Heinrich (1585-1672)
(4)
Mikołaj z Krakowa (15..-15..)
(2)
Wacław z Szamotuł (ok. 1524-ok. 1560)
(2)
Balassi, Bálint (1554-1594)
(1)
Bazylik, Cyprian (ok. 1535-ok. 1600)
(1)
Clemens non Papa, Jacobus (ca 1510-ca 1555)
(1)
Courtois, Jean
(1)
Czidra, László (1941-2001)
(1)
Dufay, Guillaume (ca 1400-1474)
(1)
Encina, Juan del (1468-ca 1530)
(1)
Feicht, Hieronim (1894-1967)
(1)
Finck, Heinrich (1445-1527)
(1)
Gorczycki, Grzegorz Gerwazy (ca 1665-1734)
(1)
Goudimel, Claude (ca 1514-1572)
(1)
Guillaume d'Amiens
(1)
Josquin des Prés (ca 1440-1521)
(1)
Klabon, Krzysztof (ca 1550-post 1616)
(1)
Klonowski, Teofil Tomasz (1805-1876)
(1)
Lange, Gregor (154.-1587)
(1)
Lechner, Leonhard (ca 1553-1606)
(1)
Leopolita, Marcin (ca 1540-1589)
(1)
Merulo, Claudio (1533-1604)
(1)
Mikołaj z Chrzanowa (1485-ca 1562)
(1)
Mikołaj z Radomia
(1)
Moniot de Paris
(1)
Moniuszko, Stanisław (1819-1872)
(1)
Monteverdi, Claudio (1567-1643)
(1)
Mouton, Jean (ca 1459-1522)
(1)
Padlewski, Roman (1915-1944)
(1)
Praetorius, Michael (1571-1621)
(1)
Pękiel, Bartłomiej (?-1670?)
(1)
Regnart, Jacob (154.-1594)
(1)
Sermisy, Claudin de (ca 1490-1562)
(1)
Susato, Tielman (ca 1510/15-ca 1570)
(1)
Sárközy, Gergely (1952- )
(1)
Wiechowicz, Stanisław (1893-1963)
(1)
Wincenty z Kielc (ca 1200-post 1261)
(1)
Zieleński, Mikołaj (ca 1550-ca 1616)
(1)
Zirler, Stephan (1518?-1568)
(1)
Gatunek
Powieść
(5771)
Wiersze
(4265)
Powieść obyczajowa
(2487)
Opowiadania i nowele
(2450)
Komiks
(2037)
Psalmy (utwór muzyczny)
(-)
Powieść polska
(2002)
Kryminał
(1349)
Powieść amerykańska
(1249)
Dokumenty dźwiękowe
(925)
Thriller
(867)
Fantastyka
(857)
Manga
(825)
Opracowanie
(798)
Powieść angielska
(776)
Poradnik
(724)
Romans
(641)
Książki mówione
(636)
Fantasy
(635)
Bajki i baśnie
(622)
Powieść historyczna
(599)
Biografia
(516)
Powieść przygodowa
(508)
Powieść francuska
(499)
Publikacja bogato ilustrowana
(489)
Audiobooki
(467)
Pamiętniki i wspomnienia
(423)
Opowiadanie dziecięce polskie
(417)
Reportaż
(392)
Podręcznik
(374)
Saga rodzinna
(370)
Fraszki
(321)
Poezja polska
(310)
Antologia
(300)
Powieść norweska
(293)
Sensacja
(281)
Opowiadanie polskie
(280)
Książka obrazkowa
(272)
Biografie
(257)
Esej
(257)
Pamiętniki polskie
(256)
Powieść młodzieżowa polska
(242)
Powieść niemiecka
(228)
Powieść psychologiczna
(209)
Publicystyka
(203)
Przypowieść
(200)
Broszura
(199)
Antologie
(198)
Film fabularny
(196)
Powieść rosyjska
(194)
Pieśń
(181)
Powieść dziecięca polska
(171)
Monografia
(169)
Powieść młodzieżowa amerykańska
(169)
Science fiction
(154)
Podręczniki akademickie
(150)
Powieść włoska
(150)
Literatura polska
(147)
Wywiad dziennikarski
(142)
Komedia
(135)
Powieść biograficzna
(132)
Poemat
(131)
Poezja dziecięca polska
(129)
Literatura dziecięca polska
(128)
Publikacje dla dzieci
(128)
Poradniki
(126)
Powieść szwedzka
(126)
Horror
(124)
Dramat (gatunek literacki)
(123)
Literatura norweska
(122)
Felieton
(119)
Komiks przygodowy
(117)
Powieść młodzieżowa angielska
(114)
Powieść kryminalna
(113)
Opowiadanie amerykańskie
(112)
Wydawnictwa popularne
(112)
Publicystyka polska
(109)
Książki dla małych dzieci
(108)
Literatura podróżnicza polska
(108)
Podręczniki
(108)
Dokumenty audiowizualne
(107)
Dramat filmowy
(105)
Opowiadanie rosyjskie
(105)
Powieść erotyczna
(101)
Szkice literackie polskie
(101)
Dramat polski
(99)
Przepisy kulinarne
(95)
Gry i zabawy umysłowe
(93)
Gry planszowe
(93)
Wydawnictwa dla dzieci
(91)
Tragedia
(88)
Powieść hiszpańska
(87)
Komiksy
(86)
Listy polskie
(86)
Treny
(85)
Film polski
(84)
Praca zbiorowa
(83)
Wywiady
(81)
Romans historyczny
(79)
Literatura amerykańska
(78)
Powieść dziecięca angielska
(78)
18 wyników Filtruj
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Księga Mądrości : gregoriańskie antyfony, lekcje, responsoria z średniowiecznych kodeksów z Węgier/ opracował Benjamin Rajeczky. Versi dell'ottavo tono / Claudio Merulo. Magnificat / Guillaume Dufay.
Zawiera [Strona A]: [1] Versi del'ottavo tono : versetti 1, 2 / Claudio Merulo. [2] Sapientia clamitat : antiphona [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [3] Versi del'ottavo tono : versetto 3 / Claudio Merulo. Invitatorium ([4] Jubilemus Deo : antiphona : Venite exultemus Domino : Psalmus 94 [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]). Nocturnus 1 ([5] Praebe fili : antiphona : Beatus vir : Psalmus 1 [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [6] Parabole Salomonis : lectio [w oparciu o niezidentyfikowany ton lekcyjny zaczerpnięty z Liber Usualis lub z Antiphonarium Monasticum]. In principio Deus : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [7] Disciplinam Domini : lectio [w oparciu o niezidentyfikowany ton lekcyjny zaczerpnięty z Liber Usualis lub z Antiphonarium Monasticum]. Emitte Domine : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [8] Ego sapientia : lectio [w oparciu o niezidentyfikowany ton lekcyjny zaczerpnięty z Liber Usualis lub z Antiphonarium Monasticum]. Da mihi Domine : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]). [9] Versi del'ottavo tono : versetto 4 / Claudio Merulo. Nocturnus 2 ([10] Sapientia aedificavit : antiphona : Coeli enarrant : Psalmus 18, versus 1 [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [11] Vanitas vanitatum : lectio [w oparciu o niezidentyfikowany ton lekcyjny zaczerpnięty z Liber Usualis lub z Antiphonarium Monasticum]. Initium sapientiae : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [12a] Omnia tempus habent : lectio [w oparciu o niezidentyfikowany ton lekcyjny zaczerpnięty z Liber Usualis lub z Antiphonarium Monasticum]) (26:48)
Zawiera [Strona B]: Nocturnus 2 - ciag dalszy ([12b] Gyrum coeli : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [13] Melius est ergo duos esse : lectio [w oparciu o niezidentyfikowany ton lekcyjny zaczerpnięty z Liber Usualis lub z Antiphonarium Monasticum]. Quae sunt in corde : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]). [14] Versi del'ottavo tono : versetto 5 / Claudio Merulo. Nocturnus 3 ([15] Omnis sapientiae : antiphona : Lex Domini immaculata : Psalmus 18, versus 2 [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [16] Iustorum animae : lectio [w oparciu o niezidentyfikowany ton lekcyjny zaczerpnięty z Liber Usualis lub z Antiphonarium Monasticum]. Verbum iniqum : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [17] Sum quidem et ego : lectio [w oparciu o niezidentyfikowany ton lekcyjny zaczerpnięty z Liber Usualis lub z Antiphonarium Monasticum]. Ne derelinquas me : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. [18] Rectorem te posterunt? : lectio [w oparciu o niezidentyfikowany ton lekcyjny zaczerpnięty z Liber Usualis lub z Antiphonarium Monasticum]. Super salutem : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]). [19] Versi del'ottavo tono : versetto 6 / Claudio Merulo. Magnificat ([20] Dominus possedit me : antiphona [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8] : Magnificat [octavi toni] / Guillaume Dufay). [21] Versi del'ottavo tono : versetto 7 / Claudio Merulo (27:20).
Wykonawcy: Schola Hungarica ; László Várföldi (utwór 6), András Soós (utwór 7), István Kunsági (utwór 8), László Kuncz (utwór 11), László Kéringer (utwór 12), János Mezey (utwór 13), László Melis (utwór 16), Sándor Révész (utwór 17), László Dobszay (utwór 18), śpiew ; László Dobszay, organy (utwory 1, 3, 9, 14, 19, 21) ; Janka Szendrei (utwory 2, 6-8, 11-13, 16-18, 20), László Dobszay (utwory 4, 5, 10, 15), dyrygenci.
Nagrano w kościele reformowanym z 13 w. w Ócsa. Nagranie cyfrowe. Reżyser nagrania Dóra Antal, operator dźwięku Ferenc Pécsi.
Śpiew w języku łacińskim. Na drukowanej wkładce tekst w języku oryginalnym łacińskim i w tłumczeniu na języki węgierski i angielski. Na okładce i drukowanej wkładce informacja historyczna w językach węgierskim, angielskim, francuskim, niemieckim i rosyjskim. Autor komentarza Benjamin Rajeczky.
Rekonstrukcja średniowiecznej liturgii związanej z Księgą Madrości. Antyfony z psalmami i responsoria zaczerpnięte z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8 z 15 wieku. Lekcje w oparciu o tony lekcyjne zaczerpnięte z Liber Usualis i z Antiphonarium Monasticum, ze względu na brak wystarczajacego opisu nie udało się określić czasu powstania tych tonów. W uzupełnieniu utwory organowe Claudio Merulo (nazwa właściwa i kompozytora Claudio Merlotti) oraz Magnificat Guillaume'a Dufaya, zidentyfikowany na podstawie odsłuchów porównawczych jako Magnificat octavi toni.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0031/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Polifon vecsernyek : Karácsony ; Húsvét. - Hungary : Humgaroton, 1984. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm + Wkładka drukowana.
Polifoniczne nieszpory : Boże Narodzenie ; Wielkanoc : z bratysławskiego kodeksu Anny Hannsen Schuman.
Zawiera [Strona A]: Boże Narodzenie: (Dies est laetitiae : motetus [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (3:15). Deus in adiutorium [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (0:40). De profundis clamavi : psalmus 129 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Nesciens mater : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (3:25). Multifariam multisque : capitulum [do niezidentyfikowanego tonu lekcyjnego] (0:35). Hodie nobis de caelo : responsorium [z Antiphonale OSPPE, Metropolitanska knjižnica, Zagreb, MR 8] (1:57). Veni redemptor gentium : hymnus [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] / Heinrich Finck. Notum fecit Dominus : versiculus [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (4:35). Hodie Christus natus est : motet [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] / Jean Mouton (2:15). Dominus vobiscum : oratio [do niezidentyfikowanego tonu lekcyjnego] (0:50). Fit porta Christi pervia : cantio [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (1:25). Harangjáték, csengők / Zoltán Jeney (1:00). O admirabile commercium : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:10)).
Zawiera [Strona B]: Wielkanoc: (Dixit Dominus : psalmus 109 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Et dicebant ad invicem : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:30). Laudate pueri Dominum : psalmus 112 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Prae timore autem : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:40). In exitu Israel : psalmus 113 [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Respondens autem : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:00). Christus resurgens : capitulum [do niezidentyfikowanego tonu lekcyjnego] (0:30). De ore prudentis : responsorium [z Antiphonale OSPPE, Metropolitanska knjižnica, Zagreb, MR 8] (2:00). Magnificat [niezidentyfikowany z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] [wykonywany na zmianę z niezidentyfikowaną wersją gregoriańską] - Pax vobis ego sum : antiphona [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (10:25)).
Wykonawcy: Schola Hungarica ; Janka Szenderei, kierownik chóru ; László Dobszay, dyrygent.
Nagrano w kościele reformowanym w Ócsa. Reżyser nagrania Dóra Antal, operator dźwięku Ferenc Pécsi. Nagranie cyfrowe.
Śpiew w języku łacińskim, na drukowanej w kładce tekst w oryginalnym języku łacińskim i w tłumaczeniu na języki węgierski i nagielski. Na okładce i drukowanej wkładce informacja historyczna w językach węgierskim, angielskim, francuskim, niemieckim i rosyjskim. Autor komentarza: Ilona Ferenczi.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0053/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Melodie na Psałterz polski. [LP 1], Psalmy 1-16 ; Psalmy 17-35 / Mikołaj Gomółka ; [do tekstu Jana Kochanowskiego]. - Warszawa : Veriton, [post 1970] - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm + Wkładka drukowana.
(Antiquae Poloniae Opera Musica)
Autor
Gomółka Mikołaj. Gomółka Mikołaj. Szczęśliwy, który nie był między złymi w radzie : psalm 1 Gomółka Mikołaj. Co za przyczyna tego zamieszania : psalm 2 Gomółka Mikołaj. Mocny Boże, jakoż ich wiele powstało : psalm 3 Gomółka Mikołaj. Wzywam Cię, Boże, świadku mojej niewinności : psalm 4 Gomółka Mikołaj. Przypuść, Panie, w uszy swoje : psalm 5 Gomółka Mikołaj. Czasu gniewu i czasu swej zapalczywości : psalm 6 Gomółka Mikołaj. W Tobie ja samym, Panie, człowiek smutny : psalm 7 Gomółka Mikołaj. Wszechmocny Panie, wiekuisty Boże : psalm 8 Gomółka Mikołaj. Ciebie będę, Boże prawy, całym sercem wyznawał : psalm 9 Gomółka Mikołaj. Czemuś, Panie, odstąpił : psalm 10 Gomółka Mikołaj. Panu ja ufam : psalm 11 Gomółka Mikołaj. Zachowaj mię, o Sprawco : psalm 12 Gomółka Mikołaj. Dokąd mię chcesz zapomnieć : psalm 13 Gomółka Mikołaj. Głupi mówi w sercu swoim : psalm 14 Gomółka Mikołaj. Kto będzie w Twoim mieszkaniu przebywał : psalm 15 Gomółka Mikołaj. O, który siedzisz na wysokim niebie : psalm 16 Gomółka Mikołaj. Płacz sprawiedliwy : psalm 17 Gomółka Mikołaj. Ciebie ja, póki mi jedno żywota stanie : psalm 18 Gomółka Mikołaj. Głupia mądrości, rozumie szalony : psalm 19 Gomółka Mikołaj. Wsiadaj z dobrym sercem, o królu cnotliwy : psalm 20 Gomółka Mikołaj. Panie, za Twoją zawżdy pomocą król bije : psalm 21 Gomółka Mikołaj. Boże, czemuś mię : psalm 22 Gomółka Mikołaj. Mój wiekuisty Pasterz mię pasie : psalm 23 Gomółka Mikołaj. I ziemia, i cokolwiek na niej się najduje : psalm 24 Gomółka Mikołaj. Do Ciebie, Panie, wzdycha serce moje : psalm 25 Gomółka Mikołaj. Panie, uczyń sąd o mnie : psalm 26 Gomółka Mikołaj. Pan ogniem swojej światłości : psalm 27 Gomółka Mikołaj. Królu niebieski, zdrowie dusze mojej : psalm 28 Gomółka Mikołaj. Nieście chwałę, mocarze, Panu mocniejszemu : psalm 29 Gomółka Mikołaj. Będę Cię wielbił, mój Panie : psalm 30 Gomółka Mikołaj. W Tobie ufność swą kładę : psalm 31 Gomółka Mikołaj. Szczęśliwy, komu grzechy odpuszczono : psalm 32 Gomółka Mikołaj. Pana sercem wesołym wspomieńcie, cnotliwi : psalm 33 Gomółka Mikołaj. Jakokolwiek szczęście ku mnie się postawi : psalm 34 Gomółka Mikołaj. Obrońca wieczny ludzi utrapionych : psalm 35 Kochanowski Jan. Szczęśliwy, który nie był między złymi w radzie : psalm 1 Kochanowski Jan. Co za przyczyna tego zamieszania : psalm 2 Kochanowski Jan. Mocny Boże, jakoż ich wiele powstało : psalm 3 Kochanowski Jan. Wzywam Cię, Boże, świadku mojej niewinności : psalm 4 Kochanowski Jan. Przypuść, Panie, w uszy swoje : psalm 5 Kochanowski Jan. Czasu gniewu i czasu swej zapalczywości : psalm 6 Kochanowski Jan. W Tobie ja samym, Panie, człowiek smutny : psalm 7 Kochanowski Jan. Wszechmocny Panie, wiekuisty Boże : psalm 8 Kochanowski Jan. Ciebie będę, Boże prawy, całym sercem wyznawał : psalm 9 Kochanowski Jan. Czemuś, Panie, odstąpił : psalm 10 Kochanowski Jan. Panu ja ufam : psalm 11 Kochanowski Jan. Zachowaj mię, o Sprawco : psalm 12 Kochanowski Jan. Dokąd mię chcesz zapomnieć : psalm 13 Kochanowski Jan. Głupi mówi w sercu swoim : psalm 14 Kochanowski Jan. Kto będzie w Twoim mieszkaniu przebywał : psalm 15 Kochanowski Jan. O, który siedzisz na wysokim niebie : psalm 16 Kochanowski Jan. Płacz sprawiedliwy : psalm 17 Kochanowski Jan. Ciebie ja, póki mi jedno żywota stanie : psalm 18 Kochanowski Jan. Głupia mądrości, rozumie szalony : psalm 19 Kochanowski Jan. Wsiadaj z dobrym sercem, o królu cnotliwy : psalm 20 Kochanowski Jan. Panie, za Twoją zawżdy pomocą król bije : psalm 21 Kochanowski Jan. Boże, czemuś mię : psalm 22 Kochanowski Jan. Mój wiekuisty Pasterz mię pasie : psalm 23 Kochanowski Jan. I ziemia, i cokolwiek na niej się najduje : psalm 24 Kochanowski Jan. Do Ciebie, Panie, wzdycha serce moje : psalm 25 Kochanowski Jan. Panie, uczyń sąd o mnie : psalm 26 Kochanowski Jan. Pan ogniem swojej światłości : psalm 27 Kochanowski Jan. Królu niebieski, zdrowie dusze mojej : psalm 28 Kochanowski Jan. Nieście chwałę, mocarze, Panu mocniejszemu : psalm 29 Kochanowski Jan. Będę Cię wielbił, mój Panie : psalm 30 Kochanowski Jan. W Tobie ufność swą kładę : psalm 31 Kochanowski Jan. Szczęśliwy, komu grzechy odpuszczono : psalm 32 Kochanowski Jan. Pana sercem wesołym wspomieńcie, cnotliwi : psalm 33 Kochanowski Jan. Jakokolwiek szczęście ku mnie się postawi : psalm 34 Kochanowski Jan. Obrońca wieczny ludzi utrapionych : psalm 35 Bromirska Ewa. Bronikowska Anna. Dybek Małgorzata. Jakóbczak Barbara. Karaban Natalia. Kurek Marta. Puchała-Kajdasz Krystyna. Subel Joanna. Szczepaniak Barbara. Szymańska Jolanta. Wierucka Iwona. Witecka Anna. Zathey Irena. Brzoza Lidia. Gąsiewska Ewa. Jastrzębska Anna. Kidybińska Elżbieta. Pilzek Danuta. Roszak Teresa. Stencel Elżbieta. Szymańska Urszula. Terzudi Zoi. Zub Maria. Dukszta Jan. Lis Maciej. Podemski Ryszard. Poźniak Konstanty. Wysłucha Lucjan. Zathey Tadeusz. Zborowski Marek. Dzięgała Wiesław. Pietrzykowski Leszek. Podemski Jan. Rybij Tadeusz. Szpak Marian. Templin Lech. Karużas Antoni. Diakon Krystyna. Perz Mirosław. Kajdasz Krystyna Puchała- zob. Puchała-Kajdasz, Krystyna.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Album czteropłytowy, w pudełku, z drukowaną wkładką. LP 1.
Zawiera [Strona A]: Psalmy 1-16 (Szczęśliwy, który nie był między złymi w radzie : psalm 1 ; Co za przyczyna tego zamieszania : psalm 2 ; Mocny Boże, jakoż ich wiele powstało : psalm 3 ; Wzywam Cię, Boże, świadku mojej niewinności : psalm 4 ; Przypuść, Panie, w uszy swoje : psalm 5 ; Czasu gniewu i czasu swej zapalczywości : psalm 6 ; W Tobie ja samym, Panie, człowiek smutny : psalm 7 ; Wszechmocny Panie, wiekuisty Boże : psalm 8 ; Ciebie będę, Boże prawy, całym sercem wyznawał : psalm 9 ; Czemuś, Panie, odstąpił : psalm 10 ; Panu ja ufam : psalm 11 ; Zachowaj mię, o Sprawco : psalm 12 ; Dokąd mię chcesz zapomnieć : psalm 13 ; Głupi mówi w sercu swoim : psalm 14 : [opracowanie identyczne z psalmem 53] ; Kto będzie w Twoim mieszkaniu przebywał : psalm 15 ; O, który siedzisz na wysokim niebie : psalm 16).
Zawiera [Strona B]: Psalmy 17-35 (Płacz sprawiedliwy : psalm 17 ; Ciebie ja, póki mi jedno żywota stanie : psalm 18 ; Głupia mądrości, rozumie szalony : psalm 19 ; Wsiadaj z dobrym sercem, o królu cnotliwy : psalm 20 ; Panie, za Twoją zawżdy pomocą król bije : psalm 21 ; Boże, czemuś mię : psalm 22 ; Mój wiekuisty Pasterz mię pasie : psalm 23 ; I ziemia, i cokolwiek na niej się najduje : psalm 24 ; Do Ciebie, Panie, wzdycha serce moje : psalm 25 ; Panie, uczyń sąd o mnie : psalm 26 ; Pan ogniem swojej światłości : psalm 27 ; Królu niebieski, zdrowie dusze mojej : psalm 28 ; Nieście chwałę, mocarze, Panu mocniejszemu : psalm 29 ; Będę Cię wielbił, mój Panie : psalm 30 ; W Tobie ufność swą kładę : psalm 31 : [opracowanie identyczne z psalmem 71] ; Szczęśliwy, komu grzechy odpuszczono : psalm 32 ; Pana sercem wesołym wspomieńcie, cnotliwi : psalm 33 ; Jakokolwiek szczęście ku mnie się postawi : psalm 34 ; Obrońca wieczny ludzi utrapionych : psalm 35).
Wykonawcy: Cantores Minores Wratislavienses (Ewa Bromirska, Anna Bronikowska, Małgorzata Dybek, Barbara Jakóbczak, Natalia Karaban, Marta Kurek, Krystyna Puchała-Kajdasz, Joanna Subel, Barbara Szczepaniak, Jolanta Szymańska, Iwona Wierucka, Anna Witecka, Irena Zathey, soprany ; Lidia Brzoza, Ewa Gąsiewska, Anna Jastrzębska, Elżbieta Kidybińska, Danuta Pilzek, Teresa Roszak, Elżbieta Stencel, Urszula Szymańska, Zoi Terzudi, Maria Zub, alty ; Jan Dukszta, Maciej Lis, Ryszard Podemski, Konstanty Poźniak, Lucjan Wysłucha, Tadeusz Zathey, Marek Zborowski, tenory ; Wiesław Dzięgała, Leszek Pietrzykowski, Jan Podemski, Tadeusz Rybij, Marian Szpak, Lech Templin, basy) ; Edmund Kajdasz, dyrygent.
Reżyseria nagrania Antoni Karużas ; operator dźwięku Krystyna Diakon.
Śpiew w języku polskim. Na drukowanej wkładce w pudełku [przypisana do LP 1] informacja biograficzna o kompozytorze w języku polskim i w tłumaczniu na język łaciński i angielski. Autor komentarza Mirosław Perz.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0100-0103/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Melodie na Psałterz polski. [LP 2], Psalmy 36-53 ; Psalmy 54-69 / Mikołaj Gomółka ; [do tekstu Jana Kochanowskiego]. - Warszawa : Veriton, [post 1970] - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm.
(Antiquae Poloniae Opera Musica)
Autor
Gomółka Mikołaj. Gomółka Mikołaj. Żywot niepobożnego za świadka mi stoi : psalm 36 Gomółka Mikołaj. Nie obruszaj się, że kto niewstydliwie : psalm 37 Gomółka Mikołaj. Czasu gniewu i czasu Twej popędliwości : psalm 38 Gomółka Mikołaj. Do tegom był myśl swą skłonił : psalm 39 Gomółka Mikołaj. Czekałem z cierpliwością, a Pan mię obaczył : psalm 40 Gomółka Mikołaj. Szczęśliwy, który ludzi upadłych ratuje : psalm 41 Gomółka Mikołaj. Jako na puszczy prędkimi psy szczwana : psalm 42 Gomółka Mikołaj. Niewinność, Panie, moję : psalm 43 Gomółka Mikołaj. O Panie, w swoje własne uszysmy słychali : psalm 44 Gomółka Mikołaj. Serce mi każe śpiewać panu swemu : psalm 45 : wersja 1 Gomółka Mikołaj. Serce mi każe śpiewać panu swemu : psalm 45 : wersja 2 Gomółka Mikołaj. Bóg wszechmocny, Bóg prawdziwy : psalm 46 Gomółka Mikołaj. Kleszczmy rękoma wszyscy zgodliwie : psalm 47 Gomółka Mikołaj. O Panie, który nie masz nic równego sobie : psalm 48 Gomółka Mikołaj. Słuchaj, co żywo, wszytki ziemskie kraje : psalm 49 Gomółka Mikołaj. Bóg wieczny, który wszytkim rozkazuje : psalm 50 Gomółka Mikołaj. Boże w miłosierdziu swoim nieprzebrany : psalm 51 Gomółka Mikołaj. Co się chlubisz, niewstydliwy : psalm 52 Gomółka Mikołaj. Głupi mówi w sercu swoim : psalm 53 Gomółka Mikołaj. Mocą imienia swego i swej wszechmocności : psalm 54 Gomółka Mikołaj. Obrońca uciśnionych, Boże litościwy : psalm 55 Gomółka Mikołaj. Zmiłuj się nade mną, Boże litościwy : psalm 56 Gomółka Mikołaj. Zmiłuj się, Panie, czasu mego niepokoja : psalm 57 Gomółka Mikołaj. Najdzie się kiedy chwila tak szczęśliwa : psalm 58 Gomółka Mikołaj. Boże, który sług nigdy nie przepomnisz swoich : psalm 59 Gomółka Mikołaj. Rozproszyłeś nas, Boże, Boże niezmierzony : psalm 60 Gomółka Mikołaj. Usłysz me prośby, Boże władze wiecznej : psalm 61 Gomółka Mikołaj. Bogu dusza ufa moja : psalm 62 Gomółka Mikołaj. Ku służbie Twojej, Boże, mój obrońca : psalm 63 Gomółka Mikołaj. Boże litościwy : psalm 64 Gomółka Mikołaj. Królu na ziemi i na wielkim niebie : psalm 65 Gomółka Mikołaj. Wszytka ziemia, wszytki kraje : psalm 66 Gomółka Mikołaj. Pokryj swym miłosierdzim, Panie, nasze złości : psalm 67 Gomółka Mikołaj. O, który światem władasz i królujesz wiecznie : psalm 68 Gomółka Mikołaj. Ratuj mię, Panie, bo złych przygód nawałności : psalm 69 Kochanowski Jan. Żywot niepobożnego za świadka mi stoi : psalm 36 Kochanowski Jan. Nie obruszaj się, że kto niewstydliwie : psalm 37 Kochanowski Jan. Czasu gniewu i czasu Twej popędliwości : psalm 38 Kochanowski Jan. Do tegom był myśl swą skłonił : psalm 39 Kochanowski Jan. Czekałem z cierpliwością, a Pan mię obaczył : psalm 40 Kochanowski Jan. Szczęśliwy, który ludzi upadłych ratuje : psalm 41 Kochanowski Jan. Jako na puszczy prędkimi psy szczwana : psalm 42 Kochanowski Jan. Niewinność, Panie, moję : psalm 43 Kochanowski Jan. O Panie, w swoje własne uszysmy słychali : psalm 44 Kochanowski Jan. Serce mi każe śpiewać panu swemu : psalm 45 : wersja 1 Kochanowski Jan. Serce mi każe śpiewać panu swemu : psalm 45 : wersja 2 Kochanowski Jan. Bóg wszechmocny, Bóg prawdziwy : psalm 46 Kochanowski Jan. Kleszczmy rękoma wszyscy zgodliwie : psalm 47 Kochanowski Jan. O Panie, który nie masz nic równego sobie : psalm 48 Kochanowski Jan. Słuchaj, co żywo, wszytki ziemskie kraje : psalm 49 Kochanowski Jan. Bóg wieczny, który wszytkim rozkazuje : psalm 50 Kochanowski Jan. Boże w miłosierdziu swoim nieprzebrany : psalm 51 Kochanowski Jan. Co się chlubisz, niewstydliwy : psalm 52 Kochanowski Jan. Głupi mówi w sercu swoim : psalm 53 Kochanowski Jan. Mocą imienia swego i swej wszechmocności : psalm 54 Kochanowski Jan. Obrońca uciśnionych, Boże litościwy : psalm 55 Kochanowski Jan. Zmiłuj się nade mną, Boże litościwy : psalm 56 Kochanowski Jan. Zmiłuj się, Panie, czasu mego niepokoja : psalm 57 Kochanowski Jan. Najdzie się kiedy chwila tak szczęśliwa : psalm 58 Kochanowski Jan. Boże, który sług nigdy nie przepomnisz swoich : psalm 59 Kochanowski Jan. Rozproszyłeś nas, Boże, Boże niezmierzony : psalm 60 Kochanowski Jan. Usłysz me prośby, Boże władze wiecznej : psalm 61 Kochanowski Jan. Bogu dusza ufa moja : psalm 62 Kochanowski Jan. Ku służbie Twojej, Boże, mój obrońca : psalm 63 Kochanowski Jan. Boże litościwy : psalm 64 Kochanowski Jan. Królu na ziemi i na wielkim niebie : psalm 65 Kochanowski Jan. Wszytka ziemia, wszytki kraje : psalm 66 Kochanowski Jan. Pokryj swym miłosierdzim, Panie, nasze złości : psalm 67 Kochanowski Jan. O, który światem władasz i królujesz wiecznie : psalm 68 Kochanowski Jan. Ratuj mię, Panie, bo złych przygód nawałności : psalm 69 Bromirska Ewa. Bronikowska Anna. Dybek Małgorzata. Jakóbczak Barbara. Karaban Natalia. Kurek Marta. Puchała-Kajdasz Krystyna. Subel Joanna. Szczepaniak Barbara. Szymańska Jolanta. Wierucka Iwona. Witecka Anna. Zathey Irena. Brzoza Lidia. Gąsiewska Ewa. Jastrzębska Anna. Kidybińska Elżbieta. Pilzek Danuta. Roszak Teresa. Stencel Elżbieta. Szymańska Urszula. Terzudi Zoi. Zub Maria. Dukszta Jan. Lis Maciej. Podemski Ryszard. Poźniak Konstanty. Wysłucha Lucjan. Zathey Tadeusz. Zborowski Marek. Dzięgała Wiesław. Pietrzykowski Leszek. Podemski Jan. Rybij Tadeusz. Szpak Marian. Templin Lech. Karużas Antoni. Diakon Krystyna. Perz Mirosław. Kajdasz Krystyna Puchała- zob. Puchała-Kajdasz, Krystyna.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Album czteropłytowy, w pudełku, z drukowaną wkładką. LP 2.
Zawiera [Strona A]: Psalmy 36-53 (Żywot niepobożnego za świadka mi stoi : psalm 36 ; Nie obruszaj się, że kto niewstydliwie : psalm 37 ; Czasu gniewu i czasu Twej popędliwości : psalm 38 ; Do tegom był myśl swą skłonił : psalm 39 ; Czekałem z cierpliwością, a Pan mię obaczył : psalm 40 ; Szczęśliwy, który ludzi upadłych ratuje : psalm 41 ; Jako na puszczy prędkimi psy szczwana : psalm 42 ; Niewinność, Panie, moję : psalm 43 ; O Panie, w swoje własne uszysmy słychali : psalm 44 ; Serce mi każe śpiewać panu swemu : psalm 45 : wersja 1 ; Serce mi każe śpiewać panu swemu : psalm 45 : wersja 2 ; Bóg wszechmocny, Bóg prawdziwy : psalm 46 ; Kleszczmy rękoma wszyscy zgodliwie : psalm 47 ; O Panie, który nie masz nic równego sobie : psalm 48 ; Słuchaj, co żywo, wszytki ziemskie kraje : psalm 49 ; Bóg wieczny, który wszytkim rozkazuje : psalm 50 ; Boże w miłosierdziu swoim nieprzebrany : psalm 51 ; Co się chlubisz, niewstydliwy : psalm 52 ; Głupi mówi w sercu swoim : psalm 53 : [opracowanie identyczne z psalmem 14]).
Zawiera [Strona B]: Psalmy 54-69 (Mocą imienia swego i swej wszechmocności : psalm 54 ; Obrońca uciśnionych, Boże litościwy : psalm 55 ; Zmiłuj się nade mną, Boże litościwy : psalm 56 ; Zmiłuj się, Panie, czasu mego niepokoja : psalm 57 ; Najdzie się kiedy chwila tak szczęśliwa : psalm 58 ; Boże, który sług nigdy nie przepomnisz swoich : psalm 59 ; Rozproszyłeś nas, Boże, Boże niezmierzony : psalm 60 ; Usłysz me prośby, Boże władze wiecznej : psalm 61 ; Bogu dusza ufa moja : psalm 62 ; Ku służbie Twojej, Boże, mój obrońca : psalm 63 ; Boże litościwy : psalm 64 ; Królu na ziemi i na wielkim niebie : psalm 65 ; Wszytka ziemia, wszytki kraje : psalm 66 ; Pokryj swym miłosierdzim, Panie, nasze złości : psalm 67 ; O, który światem władasz i królujesz wiecznie : psalm 68 ; Ratuj mię, Panie, bo złych przygód nawałności : psalm 69).
Wykonawcy: Cantores Minores Wratislavienses (Ewa Bromirska, Anna Bronikowska, Małgorzata Dybek, Barbara Jakóbczak, Natalia Karaban, Marta Kurek, Krystyna Puchała-Kajdasz, Joanna Subel, Barbara Szczepaniak, Jolanta Szymańska, Iwona Wierucka, Anna Witecka, Irena Zathey, soprany ; Lidia Brzoza, Ewa Gąsiewska, Anna Jastrzębska, Elżbieta Kidybińska, Danuta Pilzek, Teresa Roszak, Elżbieta Stencel, Urszula Szymańska, Zoi Terzudi, Maria Zub, alty ; Jan Dukszta, Maciej Lis, Ryszard Podemski, Konstanty Poźniak, Lucjan Wysłucha, Tadeusz Zathey, Marek Zborowski, tenory ; Wiesław Dzięgała, Leszek Pietrzykowski, Jan Podemski, Tadeusz Rybij, Marian Szpak, Lech Templin, basy) ; Edmund Kajdasz, dyrygent.
Reżyseria nagrania Antoni Karużas ; operator dźwięku Krystyna Diakon.
Śpiew w języku polskim. Na drukowanej wkładce w pudełku [przypisana do LP 1] informacja biograficzna o kompozytorze w języku polskim i w tłumaczniu na język łaciński i angielski. Autor komentarza Mirosław Perz.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0100-0103/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Melodie na Psałterz polski. [LP 3], Psalmy 70-87 ; Psalmy 88-109 / Mikołaj Gomółka ; [do tekstu Jana Kochanowskiego]. - Warszawa : Veriton, [post 1970] - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm.
(Antiquae Poloniae Opera Musica)
Autor
Gomółka Mikołaj. Gomółka Mikołaj. Boże wiecznej mocy : psalm 70 Gomółka Mikołaj. W Tobie ufność swą kładę : psalm 71 Gomółka Mikołaj. Daj swe baczenie, Boże, królowi : psalm 72 Gomółka Mikołaj. Niech co chce będzie, żyw Pan ludu swemu : psalm 73 Gomółka Mikołaj. Także nas już na wieki, Boże nasz, opuścisz : psalm 74 Gomółka Mikołaj. Ciebie my wiecznie wyznawać będziemy : psalm 75 Gomółka Mikołaj. Znaczny jest Bóg w żydowskiej krainie : psalm 76 Gomółka Mikołaj. Pana ja wzywać będę, dokądem żywy : psalm 77 Gomółka Mikołaj. Słuchaj, wierny mój zborze, otwórz uszy swoje : psalm 78 Gomółka Mikołaj. Pohańcy, o Boże żywy : psalm 79 Gomółka Mikołaj. Słysz, Pasterzu izraelski, nasz głos żałościwy : psalm 80 Gomółka Mikołaj. Radujcie się Bogu nawysszemu : psalm 81 Gomółka Mikołaj. Królowie sądzą poddane : psalm 82 Gomółka Mikołaj. Nie milcz ani odkładaj, nie cierp, Boże wieczny : psalm 83 Gomółka Mikołaj. Boże nasz, u którego w ręku wszytki boje : psalm 84 Gomółka Mikołaj. Owa czas, Panie, przyszedł pożądany : psalm 85 Gomółka Mikołaj. Nakłoń, o Panie, uszu swoich : psalm 86 Gomółka Mikołaj. Pan między wszytkimi : psalm 87 Gomółka Mikołaj. Boże, moja nadziejo i moja pomocy : psalm 88 Gomółka Mikołaj. Twe miłosierdzie, Twoje prawdę, wieczny Panie : psalm 89 Gomółka Mikołaj. Królu na wysokim niebie : psalm 90 Gomółka Mikołaj. Kto się w opiekę poda Panu swemu : psalm 91 Gomółka Mikołaj. Słuszna rzecz, Panie, Tobie chwałę dawać : psalm 92 Gomółka Mikołaj. Pan chce królować: odział się zacnością : psalm 93 Gomółka Mikołaj. Boże, któremu pomsta należy sprawnie : psalm 94 Gomółka Mikołaj. Pódźmy z ochotą, Panu chwałę dajmy : psalm 95 Gomółka Mikołaj. Zacznicie nową możnemu : psalm 96 Gomółka Mikołaj. Pan nasz, Bóg nasz panuje : psalm 97 Gomółka Mikołaj. Nowy monarsze możnemu : psalm 98 Gomółka Mikołaj. Pan króluje, który włada anioły lotnemi : psalm 99 Gomółka Mikołaj. Wszyscy, którzy po ziemi chodzicie : psalm 100 Gomółka Mikołaj. Ciebie, o Boże niezmierzony : psalm 101 Gomółka Mikołaj. Usłysz prośby moje, Boże litościwy : psalm 102 Gomółka Mikołaj. Błogosław, duszo moja, Panu swojemu : psalm 103 Gomółka Mikołaj. Duszo, śpiewaj Panu pieśń : psalm 104 Gomółka Mikołaj. Chwalcie Pana, imienia Jego wzywajcie : psalm 105 Gomółka Mikołaj. Chwalcie Pana prze dobroć Jego nieprzebraną : psalm 106 Gomółka Mikołaj. Chwalcie Pana prze dobroć Jego niewymowną : psalm 107 Gomółka Mikołaj. Ochotną myśl, ochotne serce w sobie czuję : psalm 108 Gomółka Mikołaj. Boże, którego chwała w mych uściech wieczna : psalm 109 Kochanowski Jan. Boże wiecznej mocy : psalm 70 Kochanowski Jan. W Tobie ufność swą kładę : psalm 71 Kochanowski Jan. Daj swe baczenie, Boże, królowi : psalm 72 Kochanowski Jan. Niech co chce będzie, żyw Pan ludu swemu : psalm 73 Kochanowski Jan. Także nas już na wieki, Boże nasz, opuścisz : psalm 74 Kochanowski Jan. Ciebie my wiecznie wyznawać będziemy : psalm 75 Kochanowski Jan. Znaczny jest Bóg w żydowskiej krainie : psalm 76 Kochanowski Jan. Pana ja wzywać będę, dokądem żywy : psalm 77 Kochanowski Jan. Słuchaj, wierny mój zborze, otwórz uszy swoje : psalm 78 Kochanowski Jan. Pohańcy, o Boże żywy : psalm 79 Kochanowski Jan. Słysz, Pasterzu izraelski, nasz głos żałościwy : psalm 80 Kochanowski Jan. Radujcie się Bogu nawysszemu : psalm 81 Kochanowski Jan. Królowie sądzą poddane : psalm 82 Kochanowski Jan. Nie milcz ani odkładaj, nie cierp, Boże wieczny : psalm 83 Kochanowski Jan. Boże nasz, u którego w ręku wszytki boje : psalm 84 Kochanowski Jan. Owa czas, Panie, przyszedł pożądany : psalm 85 Kochanowski Jan. Nakłoń, o Panie, uszu swoich : psalm 86 Kochanowski Jan. Pan między wszytkimi : psalm 87 Kochanowski Jan. Boże, moja nadziejo i moja pomocy : psalm 88 Kochanowski Jan. Twe miłosierdzie, Twoje prawdę, wieczny Panie : psalm 89 Kochanowski Jan. Królu na wysokim niebie : psalm 90 Kochanowski Jan. Kto się w opiekę poda Panu swemu : psalm 91 Kochanowski Jan. Słuszna rzecz, Panie, Tobie chwałę dawać : psalm 92 Kochanowski Jan. Pan chce królować: odział się zacnością : psalm 93 Kochanowski Jan. Boże, któremu pomsta należy sprawnie : psalm 94 Kochanowski Jan. Pódźmy z ochotą, Panu chwałę dajmy : psalm 95 Kochanowski Jan. Zacznicie nową możnemu : psalm 96 Kochanowski Jan. Pan nasz, Bóg nasz panuje : psalm 97 Kochanowski Jan. Nowy monarsze możnemu : psalm 98 Kochanowski Jan. Pan króluje, który włada anioły lotnemi : psalm 99 Kochanowski Jan. Wszyscy, którzy po ziemi chodzicie : psalm 100 Kochanowski Jan. Ciebie, o Boże niezmierzony : psalm 101 Kochanowski Jan. Usłysz prośby moje, Boże litościwy : psalm 102 Kochanowski Jan. Błogosław, duszo moja, Panu swojemu : psalm 103 Kochanowski Jan. Duszo, śpiewaj Panu pieśń : psalm 104 Kochanowski Jan. Chwalcie Pana, imienia Jego wzywajcie : psalm 105 Kochanowski Jan. Chwalcie Pana prze dobroć Jego nieprzebraną : psalm 106 Kochanowski Jan. Chwalcie Pana prze dobroć Jego niewymowną : psalm 107 Kochanowski Jan. Ochotną myśl, ochotne serce w sobie czuję : psalm 108 Kochanowski Jan. Boże, którego chwała w mych uściech wieczna : psalm 109 Bromirska Ewa. Bronikowska Anna. Dybek Małgorzata. Jakóbczak Barbara. Karaban Natalia. Kurek Marta. Puchała-Kajdasz Krystyna. Subel Joanna. Szczepaniak Barbara. Szymańska Jolanta. Wierucka Iwona. Witecka Anna. Zathey Irena. Brzoza Lidia. Gąsiewska Ewa. Jastrzębska Anna. Kidybińska Elżbieta. Pilzek Danuta. Roszak Teresa. Stencel Elżbieta. Szymańska Urszula. Terzudi Zoi. Zub Maria. Dukszta Jan. Lis Maciej. Podemski Ryszard. Poźniak Konstanty. Wysłucha Lucjan. Zathey Tadeusz. Zborowski Marek. Dzięgała Wiesław. Pietrzykowski Leszek. Podemski Jan. Rybij Tadeusz. Szpak Marian. Templin Lech. Karużas Antoni. Diakon Krystyna. Perz Mirosław. Kajdasz Krystyna Puchała- zob. Puchała-Kajdasz, Krystyna.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Album czteropłytowy, w pudełku, z drukowaną wkładką. LP 3.
Zawiera [Strona A]: Psalmy 70-87 (Boże wiecznej mocy : psalm 70 ; W Tobie ufność swą kładę : psalm 71 : [opracowanie identyczne z psalmem 31] ; Daj swe baczenie, Boże, królowi : psalm 72 ; Niech co chce będzie, żyw Pan ludu swemu : psalm 73 ; Także nas już na wieki, Boże nasz, opuścisz : psalm 74 ; Ciebie my wiecznie wyznawać będziemy : psalm 75 ; Znaczny jest Bóg w żydowskiej krainie : psalm 76 ; Pana ja wzywać będę, dokądem żywy : psalm 77 ; Słuchaj, wierny mój zborze, otwórz uszy swoje : psalm 78 ; Pohańcy, o Boże żywy : psalm 79 ; Słysz, Pasterzu izraelski, nasz głos żałościwy : psalm 80 ; Radujcie się Bogu nawysszemu : psalm 81 ; Królowie sądzą poddane : psalm 82 ; Nie milcz ani odkładaj, nie cierp, Boże wieczny : psalm 83 ; Boże nasz, u którego w ręku wszytki boje : psalm 84 ; Owa czas, Panie, przyszedł pożądany : psalm 85 ; Nakłoń, o Panie, uszu swoich : psalm 86 ; Pan między wszytkimi : psalm 87).
Zawiera [Strona B]: Psalmy 88-109 (Boże, moja nadziejo i moja pomocy : psalm 88 ; Twe miłosierdzie, Twoje prawdę, wieczny Panie : psalm 89 ; Królu na wysokim niebie : psalm 90 ; Kto się w opiekę poda Panu swemu : psalm 91 ; Słuszna rzecz, Panie, Tobie chwałę dawać : psalm 92 ; Pan chce królować: odział się zacnością : psalm 93 ; Boże, któremu pomsta należy sprawnie : psalm 94 ; Pódźmy z ochotą, Panu chwałę dajmy : psalm 95 ; Zacznicie nową możnemu : psalm 96 ; Pan nasz, Bóg nasz panuje : psalm 97 ; Nowy monarsze możnemu : psalm 98 ; Pan króluje, który włada anioły lotnemi : psalm 99 ; Wszyscy, którzy po ziemi chodzicie : psalm 100 ; Ciebie, o Boże niezmierzony : psalm 101 ; Usłysz prośby moje, Boże litościwy : psalm 102 ; Błogosław, duszo moja, Panu swojemu : psalm 103 ; Duszo, śpiewaj Panu pieśń : psalm 104 ; Chwalcie Pana, imienia Jego wzywajcie : psalm 105 ; Chwalcie Pana prze dobroć Jego nieprzebraną : psalm 106 ; Chwalcie Pana prze dobroć Jego niewymowną : psalm 107 ; Ochotną myśl, ochotne serce w sobie czuję : psalm 108 ; Boże, którego chwała w mych uściech wieczna : psalm 109).
Wykonawcy: Cantores Minores Wratislavienses (Ewa Bromirska, Anna Bronikowska, Małgorzata Dybek, Barbara Jakóbczak, Natalia Karaban, Marta Kurek, Krystyna Puchała-Kajdasz, Joanna Subel, Barbara Szczepaniak, Jolanta Szymańska, Iwona Wierucka, Anna Witecka, Irena Zathey, soprany ; Lidia Brzoza, Ewa Gąsiewska, Anna Jastrzębska, Elżbieta Kidybińska, Danuta Pilzek, Teresa Roszak, Elżbieta Stencel, Urszula Szymańska, Zoi Terzudi, Maria Zub, alty ; Jan Dukszta, Maciej Lis, Ryszard Podemski, Konstanty Poźniak, Lucjan Wysłucha, Tadeusz Zathey, Marek Zborowski, tenory ; Wiesław Dzięgała, Leszek Pietrzykowski, Jan Podemski, Tadeusz Rybij, Marian Szpak, Lech Templin, basy) ; Edmund Kajdasz, dyrygent.
Reżyseria nagrania Antoni Karużas ; operator dźwięku Krystyna Diakon.
Śpiew w języku polskim. Na drukowanej wkładce w pudełku [przypisana do LP 1] informacja biograficzna o kompozytorze w języku polskim i w tłumaczniu na język łaciński i angielski. Autor komentarza Mirosław Perz.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0100-0103/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Melodie na Psałterz polski. [LP 4], Psalmy 110-129 ; Psalmy 130-150 / Mikołaj Gomółka ; [do tekstu Jana Kochanowskiego]. - Warszawa : Veriton, [post 1970] - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm.
(Antiquae Poloniae Opera Musica)
Autor
Gomółka Mikołaj. Gomółka Mikołaj. Rzekł Pan do pana mego swym głosem łaskawym : psalm 110 Gomółka Mikołaj. Pana ja zawżdy między cnotliwymi : psalm 111 Gomółka Mikołaj. Szczęśliwy człowiek prawdziwie : psalm 112 Gomółka Mikołaj. Dziatki niewinne, panienki uczciwe : psalm 113 Gomółka Mikołaj. Na ten czas, gdy Żydowie dostawszy swobody : psalm 114 Gomółka Mikołaj. Nie nam, nasz Panie, stworzeniu podłemu : psalm 115 Gomółka Mikołaj. Mam przecz Pana miłować, który z łaski swojej : psalm 116 Gomółka Mikołaj. Wszelki naród, wszelkie plemię : psalm 117 Gomółka Mikołaj. Chwalcie Pana prze dobroć Jego niewymowną : psalm 118 Gomółka Mikołaj. Szczęśliwi, którzy się Pańskim zakonem sprawują : psalm 119 Gomółka Mikołaj. W każdym ucisku swoim wołałem do Pana : psalm 120 Gomółka Mikołaj. Człowiek ja nieszczęśliwy, człowiek strapiony : psalm 121 Gomółka Mikołaj. Rad to słyszę, że dom Pański nawiedzić mamy : psalm 122 Gomółka Mikołaj. Boże, który mieszkasz nad wszytkimi nieby : psalm 123 Gomółka Mikołaj. By był Pan nie tak łaskaw na nasze zdrowie : psalm 124 Gomółka Mikołaj. Ktokolwiek mocnie ufa Panu swemu : psalm 125 Gomółka Mikołaj. Gdy z okrutnej Babilony : psalm 126 Gomółka Mikołaj. Jeśli domu sam Pan nie zbuduje : psalm 127 Gomółka Mikołaj. Szczęśliwy człowiek prawdziwie : psalm 128 Gomółka Mikołaj. Mogą rzec Pańscy wybrani : psalm 129 Gomółka Mikołaj. W troskach głębokich ponurzony : psalm 130 Gomółka Mikołaj. Wieczny Boże, nie najdziesz pychy w sercu moim : psalm 131 Gomółka Mikołaj. Pomni, Panie, Dawida i jego trudności : psalm 132 Gomółka Mikołaj. Jako rzecz piękna, jako rzecz przyjemna : psalm 133 Gomółka Mikołaj. Teraz, o wierni Pańscy służebnicy : psalm 134 Gomółka Mikołaj. O słudzy Pańscy, ze wszech naświętszemu : psalm 135 Gomółka Mikołaj. Chwalcie Pana z dobroci Jego nieprzebranej : psalm 136 Gomółka Mikołaj. Siedząc po niskich brzegach babilońskiej wody : psalm 137 Gomółka Mikołaj. Ciebie ja chwalić będę, Ciebie przed możnymi : psalm 138 Gomółka Mikołaj. Tobie, rządzca niebieski, Tobie, mój Boże : psalm 139 Gomółka Mikołaj. Broń mię, mój Panie, od ludzi złośliwych : psalm 140 Gomółka Mikołaj. Ciebie, Ojcze, wzywam, łaskawy : psalm 141 Gomółka Mikołaj. Pana wołam, Pana proszę : psalm 142 : wersja 1 Gomółka Mikołaj. Pana wołam, Pana proszę : psalm 142 : wersja 2 Gomółka Mikołaj. Wysłuchaj, wieczny Boże, prośby moje : psalm 143 Gomółka Mikołaj. Tobie, Panie, pókim żyw, ja muszę dziękować : psalm 144 Gomółka Mikołaj. Ciebie chwalę, Boże mój : psalm 145 Gomółka Mikołaj. Tobie, nieśmiertelny Panie : psalm 146 Gomółka Mikołaj. Chwalcie Pana! Godno dać cześć Panu temu : psalm 147 Gomółka Mikołaj. Duchy próżne śmiertelności : psalm 148 Gomółka Mikołaj. Panu swemu dajmy cześć rymy nowymi : psalm 149 Gomółka Mikołaj. Chwalcie Pana z Jego świątobliwości : psalm 150 Kochanowski Jan. Rzekł Pan do pana mego swym głosem łaskawym : psalm 110 Kochanowski Jan. Pana ja zawżdy między cnotliwymi : psalm 111 Kochanowski Jan. Szczęśliwy człowiek prawdziwie : psalm 112 Kochanowski Jan. Dziatki niewinne, panienki uczciwe : psalm 113 Kochanowski Jan. Na ten czas, gdy Żydowie dostawszy swobody : psalm 114 Kochanowski Jan. Nie nam, nasz Panie, stworzeniu podłemu : psalm 115 Kochanowski Jan. Mam przecz Pana miłować, który z łaski swojej : psalm 116 Kochanowski Jan. Wszelki naród, wszelkie plemię : psalm 117 Kochanowski Jan. Chwalcie Pana prze dobroć Jego niewymowną : psalm 118 Kochanowski Jan. Szczęśliwi, którzy się Pańskim zakonem sprawują : psalm 119 Kochanowski Jan. W każdym ucisku swoim wołałem do Pana : psalm 120 Kochanowski Jan. Człowiek ja nieszczęśliwy, człowiek strapiony : psalm 121 Kochanowski Jan. Rad to słyszę, że dom Pański nawiedzić mamy : psalm 122 Kochanowski Jan. Boże, który mieszkasz nad wszytkimi nieby : psalm 123 Kochanowski Jan. By był Pan nie tak łaskaw na nasze zdrowie : psalm 124 Kochanowski Jan. Ktokolwiek mocnie ufa Panu swemu : psalm 125 Kochanowski Jan. Gdy z okrutnej Babilony : psalm 126 Kochanowski Jan. Jeśli domu sam Pan nie zbuduje : psalm 127 Kochanowski Jan. Szczęśliwy człowiek prawdziwie : psalm 128 Kochanowski Jan. Mogą rzec Pańscy wybrani : psalm 129 Kochanowski Jan. W troskach głębokich ponurzony : psalm 130 Kochanowski Jan. Wieczny Boże, nie najdziesz pychy w sercu moim : psalm 131 Kochanowski Jan. Pomni, Panie, Dawida i jego trudności : psalm 132 Kochanowski Jan. Jako rzecz piękna, jako rzecz przyjemna : psalm 133 Kochanowski Jan. Teraz, o wierni Pańscy służebnicy : psalm 134 Kochanowski Jan. O słudzy Pańscy, ze wszech naświętszemu : psalm 135 Kochanowski Jan. Chwalcie Pana z dobroci Jego nieprzebranej : psalm 136 Kochanowski Jan. Siedząc po niskich brzegach babilońskiej wody : psalm 137 Kochanowski Jan. Ciebie ja chwalić będę, Ciebie przed możnymi : psalm 138 Kochanowski Jan. Tobie, rządzca niebieski, Tobie, mój Boże : psalm 139 Kochanowski Jan. Broń mię, mój Panie, od ludzi złośliwych : psalm 140 Kochanowski Jan. Ciebie, Ojcze, wzywam, łaskawy : psalm 141 Kochanowski Jan. Pana wołam, Pana proszę : psalm 142 : wersja 1 Kochanowski Jan. Pana wołam, Pana proszę : psalm 142 : wersja 2 Kochanowski Jan. Wysłuchaj, wieczny Boże, prośby moje : psalm 143 Kochanowski Jan. Tobie, Panie, pókim żyw, ja muszę dziękować : psalm 144 Kochanowski Jan. Ciebie chwalę, Boże mój : psalm 145 Kochanowski Jan. Tobie, nieśmiertelny Panie : psalm 146 Kochanowski Jan. Chwalcie Pana! Godno dać cześć Panu temu : psalm 147 Kochanowski Jan. Duchy próżne śmiertelności : psalm 148 Kochanowski Jan. Panu swemu dajmy cześć rymy nowymi : psalm 149 Kochanowski Jan. Chwalcie Pana z Jego świątobliwości : psalm 150 Bromirska Ewa. Bronikowska Anna. Dybek Małgorzata. Jakóbczak Barbara. Karaban Natalia. Kurek Marta. Puchała-Kajdasz Krystyna. Subel Joanna. Szczepaniak Barbara. Szymańska Jolanta. Wierucka Iwona. Witecka Anna. Zathey Irena. Brzoza Lidia. Gąsiewska Ewa. Jastrzębska Anna. Kidybińska Elżbieta. Pilzek Danuta. Roszak Teresa. Stencel Elżbieta. Szymańska Urszula. Terzudi Zoi. Zub Maria. Dukszta Jan. Lis Maciej. Podemski Ryszard. Poźniak Konstanty. Wysłucha Lucjan. Zathey Tadeusz. Zborowski Marek. Dzięgała Wiesław. Pietrzykowski Leszek. Podemski Jan. Rybij Tadeusz. Szpak Marian. Templin Lech. Karużas Antoni. Diakon Krystyna. Perz Mirosław. Kajdasz Krystyna Puchała- zob. Puchała-Kajdasz, Krystyna.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Album czteropłytowy, w pudełku, z drukowaną wkładką. LP 4.
Zawiera [Strona A]: Psalmy 110-129 (Rzekł Pan do pana mego swym głosem łaskawym : psalm 110 ; Pana ja zawżdy między cnotliwymi : psalm 111 ; Szczęśliwy człowiek prawdziwie : psalm 112 ; Dziatki niewinne, panienki uczciwe : psalm 113 ; Na ten czas, gdy Żydowie dostawszy swobody : psalm 114 ; Nie nam, nasz Panie, stworzeniu podłemu : psalm 115 ; Mam przecz Pana miłować, który z łaski swojej : psalm 116 ; Wszelki naród, wszelkie plemię : psalm 117 ; Chwalcie Pana prze dobroć Jego niewymowną : psalm 118 ; Szczęśliwi, którzy się Pańskim zakonem sprawują : psalm 119 ; W każdym ucisku swoim wołałem do Pana : psalm 120 ; Człowiek ja nieszczęśliwy, człowiek strapiony : psalm 121 ; Rad to słyszę, że dom Pański nawiedzić mamy : psalm 122 ; Boże, który mieszkasz nad wszytkimi nieby : psalm 123 ; By był Pan nie tak łaskaw na nasze zdrowie : psalm 124 ; Ktokolwiek mocnie ufa Panu swemu : psalm 125 ; Gdy z okrutnej Babilony : psalm 126 ; Jeśli domu sam Pan nie zbuduje : psalm 127 ; Szczęśliwy człowiek prawdziwie : psalm 128 ; Mogą rzec Pańscy wybrani : psalm 129).
Zawiera [Strona B]: Psalmy 130-150 (W troskach głębokich ponurzony : psalm 130 ; Wieczny Boże, nie najdziesz pychy w sercu moim : psalm 131 ; Pomni, Panie, Dawida i jego trudności : psalm 132 ; Jako rzecz piękna, jako rzecz przyjemna : psalm 133 ; Teraz, o wierni Pańscy służebnicy : psalm 134 ; O słudzy Pańscy, ze wszech naświętszemu : psalm 135 ; Chwalcie Pana z dobroci Jego nieprzebranej : psalm 136 ; Siedząc po niskich brzegach babilońskiej wody : psalm 137 ; Ciebie ja chwalić będę, Ciebie przed możnymi : psalm 138 ; Tobie, rządzca niebieski, Tobie, mój Boże : psalm 139 ; Broń mię, mój Panie, od ludzi złośliwych : psalm 140 ; Ciebie, Ojcze, wzywam, łaskawy : psalm 141 ; Pana wołam, Pana proszę : psalm 142 : wersja 1 ; Pana wołam, Pana proszę : psalm 142 : wersja 2 ; Wysłuchaj, wieczny Boże, prośby moje : psalm 143 ; Tobie, Panie, pókim żyw, ja muszę dziękować : psalm 144 ; Ciebie chwalę, Boże mój : psalm 145 ; Tobie, nieśmiertelny Panie : psalm 146 ; Chwalcie Pana! Godno dać cześć Panu temu : psalm 147 ; Duchy próżne śmiertelności : psalm 148 ; Panu swemu dajmy cześć rymy nowymi : psalm 149 ; Chwalcie Pana z Jego świątobliwości : psalm 150).
Wykonawcy: Cantores Minores Wratislavienses (Ewa Bromirska, Anna Bronikowska, Małgorzata Dybek, Barbara Jakóbczak, Natalia Karaban, Marta Kurek, Krystyna Puchała-Kajdasz, Joanna Subel, Barbara Szczepaniak, Jolanta Szymańska, Iwona Wierucka, Anna Witecka, Irena Zathey, soprany ; Lidia Brzoza, Ewa Gąsiewska, Anna Jastrzębska, Elżbieta Kidybińska, Danuta Pilzek, Teresa Roszak, Elżbieta Stencel, Urszula Szymańska, Zoi Terzudi, Maria Zub, alty ; Jan Dukszta, Maciej Lis, Ryszard Podemski, Konstanty Poźniak, Lucjan Wysłucha, Tadeusz Zathey, Marek Zborowski, tenory ; Wiesław Dzięgała, Leszek Pietrzykowski, Jan Podemski, Tadeusz Rybij, Marian Szpak, Lech Templin, basy) ; Edmund Kajdasz, dyrygent.
Reżyseria nagrania Antoni Karużas ; operator dźwięku Krystyna Diakon.
Śpiew w języku polskim. Na drukowanej wkładce w pudełku [przypisana do LP 1] informacja biograficzna o kompozytorze w języku polskim i w tłumaczniu na język łaciński i angielski. Autor komentarza Mirosław Perz.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0100-0103/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Estetol esteig : gregorian enekekkel. - Hungary : Hungaroton, 1989. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm + Wkładka drukowana.
Od wieczora do wieczora : z śpiewem gregoriańskim
Zawiera [Strona A]: Zmierzch (vesperae): (Deus creator omnium : hymnus [z Ferencses Psalterium, Országos Széchényi Könyvtár, Budapest, Clmae 366] (2:00). Peccata mea : antiphona [z Breviarium notatum Strigoniense, Památník národního písemnictví, Praha, DE.I.7.] (0:46).) Czuwanie (Matutinum): (Praeoccupemus : invitatorium - Venite : psalmus 94 [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2] (3:05). Memor fui nocte : versiculus [nieopisany]. A dextris est : responsorium [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2]. Audiam Domine : responsorium [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2]. Ad te domine : responsorium [z Breviarium notatum Strigoniense, Památník národního písemnictví, Praha, DE.I.7.] (4:23). Quoniam tu illuminas : versiculus [nieopisany]. Diligam te : responsorium [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2]. Adiutor meus : responsorium [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2]. Benedicam Domino : responsorium [Breviarium notatum Strigoniense, Památník národního písemnictví, Praha, DE.I.7.] (3:26). Exaltare Domine : versiculus [nieopisany]. Quam magna multitudo : responsorium [z Breviarium notatum Strigoniense, Památník národního písemnictví, Praha, DE.I.7]. Paratum cor meum : responsorium [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8]. Misericordia tua Domine : responsorium [z Breviarium notatum Strigoniense, Památník národního písemnictví, Praha, DE.I.7.] (3:56).) Świt (Laudes): (Benedicite : canticum [nieopisane] - Gloria et honor : antiphona [z Breviarium notatum Strigoniense, Památník národního písemnictví, Praha, DE.I.7.] - Caminus ardebat : antiphona [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ] - Sanctus : antiphona [z Breviarium notatum Strigoniense, Památník národního písemnictví, Praha, DE.I.7.] (6:04). Ecce iam noctis : hymnus [z Psalterium Blasii, Országos Széchényi Könyvtár, Budapest, Clmae 128]. Haec est dies : versiculus [nieopisany] (1:15). Benedictus Deus Isreael : antiphona [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2] - Benedictus Dominus Deus Isreael : canticum [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (1:34).) (26:29)
Zawiera [Strona B]: Ranek (Tertia): (Nunc Sancte nobis Spiritus : hymnus [z Cantionale ecclesiasticum, Biblioteka Jasnogórska, Częstochowa, I-215, R 583]. Deduc me : antiphona [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2] (1:45).) Missa solemnis: (Asperges me : antiphona [z Graduale Strigoniense Francisci de Futhak, Topkapı Sarayı Müzesi, Istanbul, 2429] (1:15). Deus qui sedes : responsorium ad processionem [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2] (1:54). Omnis terra : introitus [z Missale notatum Strigoniense, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 3, EL 18] (1:56). Dominus Vobiscum : introductio praefationis [z Graduale Brassoviense, Biblioteca Brukenthal, Sibiu, Ms. 759] (1:28). Interludium organowe [z Ferences Formularium, Országos Széchényi Könyvtár, Budapest, Clmae 432] (0:32).) Południe (Sexta): (Rector potens verax Deus : hymnus [z Hymnarium w: Sequentiarum (Fragmenta), Kloster Einsiedeln Musikbibliothek, Einsiedeln, Cod 0366 (472)]. Adiuva me : antiphona [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2] (0:20). Popołudnie (Nona): (Rerum Deus, tenax vigor : hymnus [z Hymnarium w: Sequentiarum (Fragmenta), Kloster Einsiedeln Musikbibliothek, Einsiedeln, Cod 0366 (472)]. Aspice in me : antiphona [nieopisana] (1:10).) Zmierzch (Vesperae): (Sede a dextris meis! : antiphona [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8] - Dixit Dominus : cum psalmo 109 [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11] (2:34). Dominus autem dirigat : capitulum [nieopisane]. Quam magnificata : responsorium [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2] (1:36). Lucis creator optime : hymnus [z niezidentyfikowanego Antiphonale Premonstrantense, wyd. Paris 1934]. Dirigatur Domine : versiculus [nieopisany] (1:41). Venite ad me : antiphona cum cantico [z Antyfonarza OSPPE: Zagreb, Metropolitanska knjižnica, MR 8] - Magnificat [z Anna Hansen Schuman Codex, Slovenský narodný archív, Bratislava, SNA 11]. Deus qui nos in tantis : oratio [nieopisane] (3:18).) Wieczór (Completorium): (Te lucis ante terminum : hymnus [z Antiphonarium Sacris Ordinis Praedicatorum, wyd. Roma 1933]. Custodi nos : versiculum [nieopisane] (1:10). Salve nos : antiphona [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 2]. Noctem quietam : benedictio [nieopisane] (z biciem dzwonu) (2:37). Ave Regina caelorum : antiphona [z niezidentyfikowanego koszyckiego fragmentu manuskryptu z 15 wieku] (2:05).) (26:02)
Wykonawcy: Schola Hungarica (utwory 1-14, 16-24) ; Péter Keresztessy (utwór 4d), Balázs Vágvölgyi (utwory 4c, 5c), Gergely Schütz (utwory 4c, 6c), Benedek Héja (utwór 5c), László Kéringer (utwory 5d, 24), András Soós (utwory 6d, 14, 18, 21, 24), Ildikó Fodor (utwory 23, 24), śpiew ; László Dobszay, Janka Szendrei, dyrygenci ; László Dobszay, organy (utwór 15).
Nagranie cyfrowe. Reżyser nagrania Veronika Vincze, operator dźwięku Ferenc Pécsi.
Śpiew w języku łacińskim. Na drukowanej wkładce teksty w języku oryginalnym łacińskim i w tłumaczeniu na język węgierski. Na okładce i drukowanej wkładce informacja historyczna w języku węgierskim. Autor komentarza László Dobszay.
Identyfikacja źródeł części utworów oparta na założeniu, że podział utworów na części w wykazie źródeł obejmuje jedynie śpiewy liturgiczne i pomija recytatywy, zatem nie jest zgodny z ich podziałem w wykazie utworów. Dotyczy to utworów 4-8, 17-23.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0032/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Fistulatores et Tubicinatores Varsovienses. - Warszawa : Polskie Nagrania, [1968]. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm.
Autor
Moniot de Paris. Pour mon cuer Guillaume d'Amiens. Pour mon cuer Guillaume d'Amiens. E, dame jolie Guillaume d'Amiens. C'est la fin Encina Juan del. Congoxa mas Encina Juan del. Pues que jamas Encina Juan del. Mas vale trocar Praetorius Michael. Bransle de la Royne 1 : [taniec pierwszy z numeru 17 Terpsichore] Praetorius Michael. Bransle de la Royne 2 : [taniec drugi z numeru 17 Terpsichore] Praetorius Michael. La Rosette : [numer 109 z Terpsichore] Praetorius Michael. Gavotte [niezidentyfikowany taniec z Terpsichore, być może fragment z numeru 1 Bransle] Praetorius Michael. Courante [niezidentyfikowany taniec z Terpsichore] Praetorius Michael. Gaillarde [niezidentyfikowany taniec z Terpsichore] Mikołaj z Radomia. Utwór bez tekstu [z kodeksu: Warszawa, Biblioteka Narodowa, Ms. III.8054 (olim Kras 52)] Mikołaj z Krakowa. Chorea 1 [niezidentyfikowany, opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] Mikołaj z Krakowa. Zakłułam się tarnem [opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] Mikołaj z Krakowa. Ad novem saltus [opracowanie opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] Mikołaj z Krakowa. Chorea 2 [niezidentyfikowany, opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] Jan z Lublina. Chorea 1 [niezidentyfikowany, opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] Jan z Lublina. Rex [opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] Jan z Lublina. Zakłułam się tarnem [opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] Jan z Lublina. Ad novem saltus [opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] Jan z Lublina. Chorea 2 [niezidentyfikowany, opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] Klabon Krzysztof. Pieśni Kalliopy słowiańskiej (fragmenty) Klabon Krzysztof. Szerokie sarmackie włości Klabon Krzysztof. Sławne potomstwo lechowe Grochowski Stanisław. Pieśni Kalliopy słowiańskiej (fragmenty) Grochowski Stanisław. Szerokie sarmackie włości Grochowski Stanisław. Sławne potomstwo lechowe Gomółka Mikołaj. Melodie na Psałterz Polski (fragmenty) Gomółka Mikołaj. Słuchaj co żywo : psalm 49 Gomółka Mikołaj. Szczęśliwy, który : psalm 1 Gomółka Mikołaj. Wsiadaj z dobrym sercem : psalm 20 Gomółka Mikołaj. Nieście chwałę mocarze : psalm 29 Kochanowski Jan. Melodie na Psałterz Polski (fragmenty) Kochanowski Jan. Słuchaj co żywo : psalm 49 Kochanowski Jan. Szczęśliwy, który : psalm 1 Kochanowski Jan. Wsiadaj z dobrym sercem : psalm 20 Kochanowski Jan. Nieście chwałę mocarze : psalm 29 Piwkowski Kazimierz. Chudyba Jerzy. Werbowski Emilian. Piwkowski Leon. Karolak Jerzy. Piwkowska Leokadia. Sąsiadek Eugeniusz. Śmietana Wojciech Jan. Piwkowski Jacek. Piwkowski Maciej. Piwkowski Marcin. Karużas Antoni. Diakon Krystyna. Kłobukowska Jadwiga. Encina Juan zob. Encina, Juan del. Radomski Mikołaj zob. Mikołaj z Radomia.
Forma i typ
Zawiera [Strona A]: Tańce (Estampida [taniec bez tytułu z manuskryptu Deuce 139, Bodleian Library, Ofxford] (flety, wiola, szałamaja, perkusja). Ductia [taniec bez tytułu numer 2 z manuskryptu British Library, London, MS Harley 978] (portatyw, flet, triangiel)). Pieśni truwerów (Pour mon cuer (tenor, flet, wiola, psalterium, perkusja) / [błędnie opisane jako dzieło Guillaume'a d'Amiens, niektórzy uważają, ze autorem jest Moniot de Paris]. E, dame jolie (bas, wiola, psalterium) / [błędnie opisane jako dzieło Guillaume d'Amiens]. C'est la fin (bas, flet, wiola, krzywuła, psalterium, perkusja) / Guillaume d'Amiens). Villancicos (Congoxa mas ; Pues que jamas ; Mas vale trocar) (alt, 4 krzywuły) / Juan Encina. Tańce (Bransle de la Royne 1 [taniec pierwszy z numeru 17 Terpsichore] (flet mały, kornet, pomort, 2 puzony, bęben) ; Bransle de la Royne 2 [taniec drugi z numeru 17 Terpsichore] (flet mały, kornet, pomort, 2 puzony, bęben) ; La Rosette [numer 109 z Terpsichore] z (4 flety) ; Gavotte [niezidentyfikowany taniec z Terpsichore, być może fragment z numeru 1 Bransle] (5 krzywuł) ; Courante [niezidentyfikowany taniec z Terpsichore] (flet, szałamaja, pomort, 2 puzony) ; Gaillarde [niezidentyfikowany taniec z Terpsichore] (flet mały, kornet, pomort, 2 puzony) / Michael Praetorius.
Zawiera [Strona B]: Breve regnum [z kodeksu: Warszawa, Biblioteka Narodowa, Ms. III.8054 (olim Kras 52)] (głosy chłopięce, flet, pomort, puzon, perkusja). Utwór bez tekstu [z kodeksu: Warszawa, Biblioteka Narodowa, Ms. III.8054 (olim Kras 52)] (portatyw, szałamaja, wiola, puzon, perkusja) / Mikołaj Radomski. Tańce [z Tabulatury Jana z Lublina, w opisie płyty przypisane Mikołajowi z Krakowa, opracowanie intawolacji organowej na zespół instrumentalny] (Chorea 1 [niezidentyfikowany] (flet mały, kornet, pomort, 2 puzony, bęben). Rex (4 krzywuły). Zakłułam się tarnem (4 flety) ; Ad novem saltus (4 flety, wiola, bęben) / Mikołaj z Krakowa. Chorea 2 [niezidentyfikowany] (flet mały, kornet, pomort, 2 puzony, bęben)). Pieśni Kalliopy słowiańskiej (Szerokie sarmackie włości (bas, regał) ; Sławne potomstwo lechowe (tenor, regał)) / Krzysztof Klabon ; [słowa Stanisław Grochowski]. Melodie na Psałterz Polski (Słuchaj co żywo : psalm 49 ; Szczęśliwy, który : psalm 1 ; Wsiadaj z dobrym sercem : psalm 20 ; Nieście chwałę mocarze : psalm 29) (zespół wokalny i instrumentalny) / Mikołaj Gomółka ; [słowa Jan Kochanowski].
Wykonawcy: Fistulatores et Tubicinatores Varsoviensis (Kazimierz Piwkowski, flet sopranowy i altowy, krzywuła sopranowa, szałamaja, kornet, psalterium, regał ; Jerzy Chudyba, flet mały, sopranowy, altowy i tenorowy, krzywuła altowa, portatyw, głos altowy w zespole wokalnym ; Emilian Werbowski, flet tenorowy, krzywuła altowa i tenorowa, puzon, altowy ; Leon Piwkowski, flet tenorowy i basowy, krzywuła basowa, puzon altowy ; Jerzy Karolak, flet tenorowy, krzywuła tenorowa, puzon tenorowy ; Leokadia Piwkowska, perkusja ; Eugeniusz Sąsiadek, alt, tenor (utwory 2a, 3, 8b) ; Wojciech Jan Śmietana, bas (utwory 2b-c, 8a) ; Jacek Piwkowski, Maciej Piwkowski, Marcin Piwkowski, głosy chłopięce) ; Kazimierz Piwkowski, kierownik zespołu.
Reżyser nagrania Antoni Karużas ; operator dźwięku Krystyna Diakon.
Śpiew w języku średniofrancuskim, hiszpańskim, łacińskim i polskim. Na okładce informacja historyczna i informacja o wykonawcach w językach polskim, angielskim i niemieckim.
Prawdopodobnie błędy w opisie na okładce. Wszystkie utwory w dziale "Pieśni truwerów" opisano jako dzieła Guillaume'a d'Amiens, który w rzeczywistości jest autorem tylko ostatniej z nich: C'est la fin. Pieśń pierwsza: Pour mon cuer w rękopisie opisana jest jako dzieło Moniota de Paris, jednak autorstwo to bywa kwestionowane. Pięć tańców opisanych jako dzieła Mikołaja z Krakowa pochodzi z Tabulatury Jana z Lublina. Dwa z nich: Zakłułam się tarnem i Ad novus saltus są rzeczywiście zaliczane do dzieł Mikołaja z Krakowa, taniec pod tytułem Rex nie uchodzi za napisany przez niego, w wypadku dzieł określonych jako Chorea 1 i Chorea 2, nie da się ustalić stanu bez dokładniejszego sprawdzenia, w Tabulaturze Jana z Lublina jest kilka tańców, które pasują do takiego tytułu, ale tylko jeden z nich należy do uznawanych za dzieło Mikołaja z Krakowa.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0058/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Messa : a 4 voci da capella ; Magnificat : a 6 voci ; Laudate Dominum : Psalm 117 / Claudio Monteverdi. - Hungary : Hungaroton, 1980. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm + Wkładka drukowana.
Zawiera [Strona A]: Messa : a 4 voci da capella [SV 190] (Kyrie ; Gloria ; Credo ; Sanctus ; Benedictus ; Agnus Dei) (20:27) / Claudio Monteverdi.
Zawiera [Strona B]: Magnificat : a 6 voci [SV 206a:12 nr 14 z Vespro della Beata Vergine] (Magnificat - Anima mea - Et exultavit - Quia respexit - Quia fecit - Et misericordia - Fecit potentiam - Deposuit - Esurientes - Suscepit - Sicut locutus - Gloria - Sicut) (19:00) / Claudio Monteverdi ; realizacja basso continuo Walter Bergmann. Laudate Dominum [SV272 nr 21 z Selva morale etspirituale wersja niezidentyfikowana] (Laudate Dominum - Gloria - Sicut erat) (5:05) / Claudio Monteverdi.
Wykonawcy: Aliz Komáromi, Ágnes Tillai, soprany (2) ; Géza Galyasi, intonacja gregoriańska (1) ; György Geiger, Béla Szekeres, trąbki (3) ; Attila Kovács, Gusztáv Hőna, puzony (3) ; István Ella, organy w basso continuo (1-3) ; Orsolya Erdős, wiolonczela w basso continuo (2) ; Péter Nagy, kontrabas w basso continuo (2) ; A Pécsi Nevelők Háza Kamarakórusa (Chamber Choir of Pécs) ; Aurél Tillai, dyrygent.
Reżyseria nagrania Zoltán Hézser, operator dźwięku Endre Radányi.
Śpiew w języku łacińskim. Na drukowanej wkładce teksty utworów w języku łacińskim i w tłumaczeniu na języki wegierski i angielski. Na okładce informacja historyczna i informacja o wykonawcy. Autor komentarza Márta Conrad.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0139/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
The Memory of Thomas Becket / edited by Benjamin Rajeczky. - Hungary : Hungaroton, 1983. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm + Wkładka drukowana.
Pamięci Thomas Becketa / opracował Benjamin Rajeczky.
Zawiera [Strona A]: [1] Matutinum: Invitatorium (Adsunt Thomae - Venite exultemus : antiphona cum psalmo [z Knauz 2 Antiphonarium, Archív mesta Bratislavy, Bratislava]). [2] Matutinum: Nocturnus I ([2a] Summo sacerdotio - Beatus vir : Monachus sub clerico - Quare fremuerunt : Cultur agri domini - Domine, quid multiplicati : antiphonae cum psalmi [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]. [2b] Én szerelmes atyámfiai : lectio [z Érdy Codex, Országos Széchényi Könyvtár, Budapest]. Thomas manum : responsorium [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]). [3] Matutinum: Nocturnus II ([3a] Nec in agnos - Cum invocarem : Exultat vir - Verba mea : Exultantis praedia - Domine, Dominus noster : antiphonae cum psalmi [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]. [3b] A király pedig mindenben az ő akaratjára : lectio [z Érdy Codex, Országos Széchényi Könyvtár, Budapest]. Mundi florem : responsorium [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]).[4] Matutinum: Nocturnus III ([4a] Satanae satellites - In Domino confido : Strictis Thomas - Domine, quis habitabit : Hosti pandit - Domine, in virtute tua : antiphonae cum psalmi [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]. [4b] Mindenben azért erősen oltalmazza vala : lectio [z Érdy Codex, Országos Széchényi Könyvtár, Budapest]. Christe Jesu : responsorium [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]) (27:29).
Zawiera [Strona B]: [5] [5a] Matutinam - dokończenie (Te Deum laudamus - All the saints : carol [z Ritson Manuscript, British Library, London, Add. MS 5665]). [5b-d] Laudes ([5b] Granum cadit - Totus orbis - Aqua Thoimae - Ad Thomae memoriam - Tu per Thomae : antiphonae [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]. [5c] Opem nobis : antiphona [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]. [5d] Laetare cantuaria - Gens Anglorum - Deum constanter : carol [z Ritson Manuscript, British Library, London, Add. MS 5665]). [6] Missa ([6a] Laetabitur justus - Exaudi Deus - Gloria : introitus [z Missale notatum Strigoniense, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 3, EL 18]. [6b] Lectio libri Sapientiae : Beatus vir [z Capitulare Strigoniense, Országos Széchényi Könyvtár, Budapest, Clmae 408]. [6c] Alleluja : Leatabitur justus [z Missale notatum Strigoniense, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 3, EL 18].[6d] Sanctus [z Missale notatum Strigoniense, Archív mesta Bratislavy, Bratislava, EC Lad. 3, EL 18]). [7] [7a] Missa - dokończenie (Nowell sing we - Exortum est - Gloria tibi : carol [z Trinity Caroll Roll, Wren Library, Trinity College, Cambridge, MS O.3.58]). [7b-c] Vesperae ([7b] Jecet granum - Cadit custos : responsorium [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]. [7c] Felis locus : antiphona [z Antiphonale Waradiense (Zalka), Egyházmegyei Kincstár és Könyvtár, Györ]) (25:36).
Wykonawcy: Schola Hungarica ; Gyula Szersén, recytacja (utwory 2b, 3b, 4b) ; László Dobszay (utwory 1, 2a, 3a, 4a, 5a, c, d, 6a, 7a, c), Janka Szendrei (utwory 2b, 3b, 4b, 5b, 6b-d, 7d), dyrygenci.
Nagranie cyfrowe. Reżyser nagrania Dóra Antal, operator dźwięku Ferenc Pécsi.
Śpiew w językach łacińskim i angielskim, recytacja w języku węgierskim. Na drukowanej wkładce teksty utworów śpiewanych w językach oryginalnych łacińskim i angielskim oraz ich tłumaczenie na język węgierski, teksty recytowane w języku oryginalnym węgierskim oraz ich tłumaczenia na jezyki angielski, francuski, niemiecki i rosyjski. Na okładce i drukowanej wkładce informacja historyczna w językach węgierskim, angielskim, francuskim, niemieckim i rosyjskim. Autor komentarza Benjamin Rajeczky.
Nabozeństwo wywodzące się z 12 wiekuz Anglii, obecne w liturgii wegierskiej od przełomu wieku 12 i 13, odtworzone na postawie rekopisów z wieku 15 i uzupełnione utworami z rękopisów z wieku 14 i 15.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0030/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Balassi Balint Enekei / Benko Daniel feldolgozasai - Hungary : Hungaroton, 1980. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm + Wkładka drukowana.
Autor
Regnart Jacob. Egy német villanella nótájára : Reménségem nics már nekem [kontrafaktura z Ich hab vermaint] Regnart Jacob. Ich hab vermaint Regnart Jacob. Kit egy bokrétáról szerzett : Most adá virágom nekem bokrétáját [kontrafaktura z Wann ich den ganzen Tag] Regnart Jacob. Wann ich den ganzen Tag [pięciogłosowe opracowanie pieśni Regnarta] Regnart Jacob. Wann ich den ganzen Tag Regnart Jacob. Sokféle dolgokhoz hasonlítja magát és a szerelmet : Ha ki akar látni két eleven kutat [kontrafaktura Wer sehen will] Regnart Jacob. Wer sehen will Regnart Jacob. Kiben őrü, hogy megszabadult a szerelemtűl : Szabadsága vagyon már én szegény fejemnek [kontrafaktura z Nun bich ich einmal frei] Regnart Jacob. Nun bich ich einmal frei [pięciogłosowe opracowanie pieśni Regnarta] Regnart Jacob. Nun bich ich einmal frei Goudimel Claude. Az én jó Istenem : psalmus 27 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] Goudimel Claude. La Seigneur est la clarté : psaume 27 [prawdopodobnie 4 redakcja] Goudimel Claude. Az Úr Isten az én világosságom : psalmus 27 [kontrafaktura do melodii i z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] Goudimel Claude. Mint az szomjú szarvas : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] Goudimel Claude. Mint az szép hives patakra : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] Goudimel Claude. Ainsi qu'on oit le cerf bruire : psaume 42 [prawdopodobnie 4 redakcja] Goudimel Claude. Valedicit Patriae : O én édes hazám, te jó Magyarország [kontrafaktura do melodii francuskojęzycznego opracowania psalmu 148 Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] Goudimel Claude. Noh dicsérjétek mindnyájan : psalmus 148 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] Goudimel Claude. Vous tous les habitans des cieux : psaume 148 [prawdopodobnie 4 redakcja] Lechner Leonhard. Wann ich den ganzen Tag [pięciogłosowe opracowanie pieśni Regnarta] Lechner Leonhard. Nun bich ich einmal frei [pięciogłosowe opracowanie pieśni Regnarta] Lange Gregor. Nun bich ich einmal frei Balassi Balint. Német villanella nótájára : Reménségem nics már nekem, Egy [kontrafaktura z Ich hab vermaint] Balassi Balint. Az én jó Istenem : psalmus 27 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] Balassi Balint. Kit egy bokrétáról szerzett : Most adá virágom nekem bokrétáját [kontrafaktura z Wann ich den ganzen Tag] Balassi Balint. Mint az szomjú szarvas : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] Balassi Balint. Sokféle dolgokhoz hasonlítja magát és a szerelmet : Ha ki akar látni két eleven kutat [kontrafaktura Wer sehen will] Balassi Balint. Valedicit Patriae : O én édes hazám, te jó Magyarország [kontrafaktura do melodii i z francuskojęzycznego opracowania psalmu 148 Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] Balassi Balint. Kiben őrü, hogy megszabadult a szerelemtűl : Szabadsága vagyon már én szegény fejemnek [kontrafaktura z Nun bich ich einmal frei] Balassi Balint. Kiben bűne bocsánatáért könyörgett : Bocsád meg Úristen ifjúságomnak vétkét [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex] Balassi Balint. Kiben annak adja okát, hogy él : Csókolván ez minap az én szeretőmet [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex] Beze Theodore de. La Seigneur est la clarté : psaume 27 [prawdopodobnie 4 redakcja] Beze Theodore de. Ainsi qu'on oit le cerf bruire : psaume 42 [prawdopodobnie 4 redakcja] Beze Theodore de. Vous tous les habitans des cieux : psaume 148 [prawdopodobnie 4 redakcja] Szenci Molnar Albert. Az Úr Isten az én világosságom : psalmus 27 [kontrafaktura do melodii i z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] Szenci Molnar Albert. Mint az szép hives patakra : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] Szenci Molnar Albert. Noh dicsérjétek mindnyájan : psalmus 148 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] Szatrai Mihaly. Az Holofernes és Judit aszony históriája [z Hofgreff-énekeskönyv, do wersji melodii Bánja az Úristen] Benko Daniel. Egy német villanella nótájára : Reménségem nics már nekem [kontrafaktura z Ich hab vermaint] Benko Daniel. Az én jó Istenem : psalmus 27 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] Benko Daniel. Kit egy bokrétáról szerzett : Most adá virágom nekem bokrétáját [kontrafaktura z Wann ich den ganzen Tag] Benko Daniel. Mint az szomjú szarvas : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] Benko Daniel. Sokféle dolgokhoz hasonlítja magát és a szerelmet : Ha ki akar látni két eleven kutat [kontrafaktura Wer sehen will] Benko Daniel. Valedicit Patriae : O én édes hazám, te jó Magyarország [kontrafaktura do melodii i z francuskojęzycznego opracowania psalmu 148 Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] Benko Daniel. Kiben őrü, hogy megszabadult a szerelemtűl : Szabadsága vagyon már én szegény fejemnek [kontrafaktura z Nun bich ich einmal frei] Benko Daniel. Kiben bűne bocsánatáért könyörgett : Bocsád meg Úristen ifjúságomnak vétkét [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex] Benko Daniel. Kiben annak adja okát, hogy él : Csókolván ez minap az én szeretőmet [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex] Csajbok Terezia. Ferencz Eva. Bordas Gyorgy. Kertesz Peter. Benko Daniel. Ella Peter. Mandel Robert. Herenyi Istvan. Novak Janos. Paszti Gyorgy. Zsoldos Bela. Ugrin Gabor. Hezser Zoltan. Berenyi Istvan. Homolya Istvan. Balassi Bálint zob. Balassi, Balint. Bèze Théodore de zob. Beze, Theodore de. Szenci Molnár Albert zob. Szenci Molnar, Albert. Molnar Albert Szenci zob. Szenci Molnar, Albert. Sztárai Mihály zob. Sztarai, Mihaly. Benkő Dániel zob. Benko, Daniel. Csajbók Terézia zob. Csajbok, Terezia. Ferencz Éva zob. Ferencz, Eva. Bordás György zob. Bordas, Gyorgy. Kertész Péter zob. Kertesz, Peter. Ella Péter zob. Ella, Peter. Mandel Róbert zob. Mandel, Robert. Herényi István zob. Herenyi, Istvan. Novák János zob. Novak, Janos. Pászti György zob. Paszti, Gyorgy. Zsoldos Béla zob. Zsoldos, Bela. Ugrin Gábor zob. Ugrin, Gabor. Hézser Zoltán zob. Hezser, Zoltan. Berényi István zob. Berenyi, Istvan. Homolyá István zob. Homolya, Istvan.
Forma i typ
Pieśni Bálinta Balassiego : węgierskiego poetry z 16 wieku / [opracowanie], aranżacja Dániel Benkő.
Zawiera [Strona A]: 1. (Egy német villanella nótájára : Reménségem nics már nekem [kontrafaktura z Ich hab vermaint] / Jacob Regnart ; słowa Bálint Balassi. Ich hab vermaint / Jacob Regnart). 2. (Az én jó Istenem : psalmus 27 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] / Claude Goudimel ; słowa Bálint Balassi. La Seigneur est la clarté : psaume 27 [prawdopodobnie 4 redakcja] / Claude Goudimel ; słowa Théodore de Bèze. Az Úr Isten az én világosságom : psalmus 27 [kontrafaktura do melodii i z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] / Claude Goudimel ; słowa Albert Szenci Molnár). 3. (Kit egy bokrétáról szerzett : Most adá virágom nekem bokrétáját [kontrafaktura z Wann ich den ganzen Tag] / Jacob Regnart ; słowa Bálint Balassi. Wann ich den ganzen Tag [pięciogłosowe opracowanie pieśni Regnarta] / Leonhard Lechner ; Jacob Regnart autor pierwowzoru. Wann ich den ganzen Tag / Jacob Regnart). 4. (Mint az szomjú szarvas : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmów Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] / Claude Goudimel ; słowa Bálint Balassi. Mint az szép hives patakra : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmów Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] / Claude Goudimel ; słowa Albert Szenci Molnár. Ainsi qu'on oit le cerf bruire : psaume 42 [prawdopodobnie 4 redakcja] / Claude Goudimel ; słowa Théodore de Bèze. Mint az szép hives patakra : psalmus 42 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmów Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] : 2 zwrotka / Claude Goudimel ; słowa Albert Szenci Molnár). 5. (Sokféle dolgokhoz hasonlítja magát és a szerelmet : Ha ki akar látni két eleven kutat [kontrafaktura Wer sehen will] / Jacob Regnart ; słowa Bálint Balassi. Wer sehen will / Jacob Regnart) (25:03).
Zawiera [Strona B]: 6. (Valedicit Patriae : O én édes hazám, te jó Magyarország [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu 148 Goudimela, prawdopodobnie z 4 redakcji] / Claude Goudimel ; słowa Bálint Balassi. Noh dicsérjétek mindnyájan : psalmus 148 [kontrafaktura do melodii z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] / Claude Goudimel ; słowa Albert Szenci Molnár. Vous tous les habitans des cieux : psaume 148 [prawdopodobnie 4 redakcja] / Claude Goudimel ; słowa Théodore de Bèze. Noh dicsérjétek mindnyájan : psalmus 148 [kontrafaktura z francuskojęzycznego opracowania psalmu Goudimela, prawdopodobnie 4 redakcji] : 2 zwrotka / Claude Goudimel ; słowa Albert Szenci Molnár). 7. (Kiben őrü, hogy megszabadult a szerelemtűl : Szabadsága vagyon már én szegény fejemnek [kontrafaktura z Nun bich ich einmal frei] / Jacob Regnart ; słowa Bálint Balassi. Nun bich ich einmal frei [pięciogłosowe opracowanie pieśni Regnarta] / Leonhard Lechner ; Jacob Regnart autor pierwowzoru. Nun bich ich einmal frei / Gregor Lange. Nun bich ich einmal frei / Jacob Regnart). 8 (Kiben bűne bocsánatáért könyörgett : Bocsád meg Úristen ifjúságomnak vétkét [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex] ; Kiben annak adja okát, hogy él : Csókolván ez minap az én szeretőmet [do melodii Bánja az Úristen w wersji znanej z Kájoni-kódex] / słowa Bálint Balassi. Ismeretlen szerző : Az istenfélő Eleazar papról [z Hofgreff-énekeskönyv, do wersji melodii Bánja az Úristen]. Imádlak tégedet [ze śpiewnika Cantus Catholicus, 1651, do wersji melodiiBánja az Úristen] : 2 opracowania. Az Holofernes és Judit aszony históriája [z Hofgreff-énekeskönyv, do wersji melodii Bánja az Úristen] / słowa Mihály Sztárai) (26:31).
Wykonawcy: Terézia Csajbók (1, 3, 5, 7, 8), Éva Ferencz (4, 6, 8), soprany ; György Bordás (2, 8), Péter Kertész (8), barytony ; Chorus Jeunesses Musicales (Az Ifjú Zenebarátok Korusa) (2-4, 6-8) ; Gábor Ugrin, dyrygent chóru (2-4, 6-8) ; Dániel Benkő, lutnia (2, 4, 6, 8) ; Péter Ella, organy (2, 4, 6) ; Róbert Mandel, lira korbowa (8) ; Bakfark Consort (Dániel Benkő, lutnia,orpharion, instrumenty perkusyjne ; István Herényi, flet prosty ; Róbert Mandel, fidel ; János Novák, viola da gamba tenorowa ; György Pászti, flet ptosty, fujarka ; Béla Zsoldos, instrumenty perkusyjne) (1, 3, 5, 7, 8).
Reżyser nagrania Zoltán Hézser, operator dżwięku István Berényi.
Śpiew w języku węgierskim, niemieckim i średniofrancuskim. Na drukowanej wkładce teksty w językach oryginalnych węgierskim, niemieckim i średniofrancuskim. Na okładce informacja historyczna w jezyku wegierskim. na drukowanej wkładce w tłumacznieach na jezyki angielski, francuski, niemiecki i rosyjski. Autor komentarza István Homolyá.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0107/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Doppelchoerigen Motetten / Heinrich Schuetz. - Berlin : VEB Deutsche Schallplatten, 1975. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm.
(Schuetz)
Motety na dwa chóry / Heinrich Schütz.
Zawiera [Strona 1]: Ich hebe meine Augen auf : Psalm 121 SWV 31 ; Nun lob, mein Seel, den Herren SWV 41 ; Komm, heiliger Geist, Herre Gott SWV 417.
Zawiera [Strona 2]: Machet die Tore weit SWV Anh. 8 ; Ich bin die Auferstehubg und das Leben SWV 464 ; Ach, Herr, straf mich nicht : Psalm 6 SWV 24 ; Deutsches Magnificat SWV 494.
Wykonawcy: Dresdner Kreuzchor ; członkowie Staatskapelle Dresden (3) ; Hans Otto, organy, Ernst-Ludwig Hammer, Werner Jaroslawski, viole da gamba ; Rudolf Mauersberger, dyrygent.
Nagrano w pażdzierniku 1965 roku. Reżyser nagrania Heinz Wegner, operator dźwięku Claus Strüben.
Śpiew w języku niemieckim. Na okładce informacja historyczna i biogram kompozytora w języku niemieckim. Autor komentarza Karl Laux.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0153/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Mehrchoerige Konzerte / Heinrich Schuetz. - Berlin : VEB Deutsche Schallplatten, 1972. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm.
(Schuetz)
Koncerty wielochórowe / Heinrich Schütz
Zawiera [Strona 1]: Submite psalmum SWV Anh. 9 ; Magnificat anima mea SWV 468 ; Surrexit pastor bonus SWV 469.
Zawiera [Strona 2]: Domini est terra : Psalmus 24 SWV 476 ; Der Gott Abraham SWV Anh. 3 ; Da pacem, Domine SWV 465.
Wykonawcy: Hans Otto, organy ; Capella Fidicinia (na instrumentach barokowych), Hans Grüß, kierownictwo zespołu ; Dresdner Kreuzchor ; Rudolf Mauersberger, dyrygent.
Nagrano w roku 1970. Reżyseria nagrania Reimar Bluth ; operator dźwięku Eberhard Richter.
Śpiew w języku łacińskim i niemieckim (5). Na okładce informacja historyczna i biogram kompozytora w języku niemieckim. Autor komentarza Karl Heller.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0164/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Mehrchoerige Psalmen / Heinrich Schuetz. - Berlin : VEB Deutsche Schallpatten, 1967. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, monofoniczna ; 30 cm.
Psalmy wielochórowe / Heinrich Schütz.
Zawiera [Strona 1]: Singet dem Herrn : Psalm 98 (ośmiogłosowy) SWV35 ; Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen : Psalm 1 (ośmiogłosowy) SWV28 ; Warum toben die Heiden : Psalm 2 (szesnastogłosowy) SWV23 ; Jauchzet dem Herren, alle Welt : Psalm 100 (ośmiogłosowy) SWV36.
Zawiera [Strona 2]: Der Herr ist mein Hirt : Psalm 23 (ośmiogłosowy) SWV33 ; Wie lieblich sind deine Wohnungen : Psalm 84 (ośmiogłosowy) SWV29 ; Aus der Tiefe ruf' ich, Herr : Psalm 130 (ośmiogłosowy) SWV25 ; Ich danke dem Herrn : Psalm 11 (szesnastogłosowy) SWV34.
Wykonawcy: Dresdner Kreuzchor ; Członkowie Staatskapelle Dresden ; Hans Otto, organy ; Erst-Ludwig Hammer, Werner Jaroslawski, viole da gamba ; Rudolf Mauersberger, dyrygent.
Śpiew w języku niemieckim. Na okładce informacja historyczna w języku niemieckim. Autor komentarza Wolfram Steude.
Tytuł przejęty z okładki. Eytkieta w języku rosyjskim.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0151/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Mehrchoerige Psalmen Davids / Heinrich Schuetz. - West Germany : Orbis, 1966. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm.
Wielochórowe Psalmy Dawida / Heinrich Schütz.
Zawiera [Strona 1]: Danket dem Herren, denn er ist freundlich : Psalm 136 SWV 45 ; Ach Herr, straf mich nicht in deinem Zorn : Psalm 6 SWV 24 ; Der Herr ist mein Hirt : Psalm 23 SWV 33.
Zawiera [Strona 2]: Wohl dem, der den Herren fürchtet : Psalm 128 SWV 30 ; Nun lob, mein' Seel', den Herren : Psalm 103 SWV 41.
Wykonawcy: Adele Stolte, Rotraud Riedel-Pax, soprany ; Frauke Haasemann, alt ; Bernhard Michaelis, kontratenor ; Hans-Joachim Rotzsch, Johannes Hoefflin, tenory ; Wilhelm Pommerien, bas ; Westfälische Kantorei ; Walter Holy, clarino, trąbka, cynk ; Pieter Dolk, clarino, trąbka ; Helmut Finke, clarino ; Josef Feck, Lothar Zinke, Willy Walther, puzony ; Friedel Scherz, kotły ; Atsoko Matsuyama, Helmut Winschermann, oboje ; Tilmann Weber, obój d'amore ; Peter Adamzyk, rożek angielski ; Helman Jung, fagot ; Karl-Heinz Böttner, lutnia ; Arno Schönstedt, klawesyn ; Jörg-Neithart Keller, pozytyw ; Heinrich Haferland, viola da gamba, wiolonczela ; Gunhild Münch-Holland, viola da gamba ; Christa Labsch, wiolonczela ; Hans Koch, violone ; Claus Fink, kontrabas ; Wilhelm Ehmann, dyrygent.
Reżyseria nagrania K. Hahn, G. Lindner. Nagrano w Nikolaikrche w Lemgo (Niemcy) w roku 1966.
Śpiew w języku niemieckim. Na okładce teksty utworów i informacja historyczna w języku niemieckim. Autor komentarza Wilhelm Ehmann.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0152/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Danserye 1551 : a Susato-gyujtemeny tancai es vokalis megfeleloik. - Hungary : Hungaroton, 1985. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm + Wkładka drukowana.
Autor
Susato Tielman. Susato Tielman. Morisque : basse danse [nr 5 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551], La Susato Tielman. Cest une dure despartie : reprise [basse danse, nr 3 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Mon desir : basse danse [nr 10 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Danse du Roy : basse danse [nr 8 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Entre du fol : basse danse [nr 7 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Dont vient cela : bergerette [nr 1 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Si par souffrir : pavane [nr 40 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Dona : pavane [nr 38 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551], La Susato Tielman. Dona : gaillarde [nr 50 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551], La Susato Tielman. Quatre branles : branle [nr 23 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551], Les Susato Tielman. Fagot : branle [nr 24 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Hoboecken dans : branle [nr 25 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551], Den Susato Tielman. Dost : branle [nr 26 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551], De Susato Tielman. Danse de Hercules oft maticine : branle [nr 28 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Matrigale : branle [nr 27 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551], De Susato Tielman. Il estoit une fillette : ronde [nr 19 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Rondo 3 [nr 15 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Mon amy : ronde [nr 14 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Rondo 6 [nr 18 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Saltarelle [nr 22 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Allemande 7 [nr 35 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Mille regretz : pavane [nr 37 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Cest a grant tort : [reprise] : basse dance [nr 12 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Allemande 5 nr 33 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551, w innych źródłach jako: Der Bettler Tantz] Susato Tielman. Allemande 8 [nr 36 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551, w innych źródłach jako: Allemande du Prince] Susato Tielman. Allemande 2 [nr 30 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Susato Tielman. Allemande 3 [nr 31 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Sermisy Claudin de. Dont vient cela : chanson à 4 Sermisy Claudin de. Cest a grant tort : chanson à 4 Clemens non Papa Jacobus. Hoe goet is God van Israhel ; psalm à 3 Clemens non Papa Jacobus. Cest a grant tort : chanson à 6 Courtois Jean. Si par souffrir : chanson à 4 Zirler Stephan. Ach Gredlein : pieśń chóralna à 4 Josquin des Pres. Mille regretz : chanson à 4 Czidra Laszlo. Si par souffrir : gaillarde [uzupełnienie do pavany nr 40 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Czidra Laszlo. Saltarelle [uzupełnienie do ronda nr 20 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Sarkozy Gergely. Recoupe [uzupełnienie do Allemande nr 35 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Sarkozy Gergely. Recoupe [uzupełnienie do Allemande nr 36 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] Lugosi Melinda. Verebics Ibolya. Kiss Ina Maria. Kallay Gabor. Keonch Boldizsar. Blazso Sandor. Czidra Laszlo. Klembala Geza. Ujhazy Laszlo. Lorincz Laszlo. Lampert Elvira. Harsanyi Zsolt. Gabor Julia. Vajda Jozsef. Hegedus Sandor. Sarkozy Gergely. Koros Maria. Kalman Peter. Nagy Otto. Matyas Janos. Berenyi Istvan. Malina Janos. Susato Tylman zob. Susato, Tielman. Clemens non Papa zob. Clemens non Papa, Jacobus. Josquin Desprez zob. Josquin des Pres Czidra László zob. Czidra, Laszlo. Sárközy Gergely zob. Sarkozy, Gergely. Kiss Ina Mária zob. Kiss, Ina Maria. Kállay Gábor zob. Kallay, Gabor. Keönch Boldizsár zob. Keonch, Boldizsar. Blazsó Sándor zob. Blazso, Sandor. Klembala Géza zob. Klembala, Geza. Ujházy László zob. Ujhazy, Laszlo. Lőrincz László zob. Lorincz, Laszlo. Harsányi Zsolt zob. Harsanyi, Zsolt. Gábor Júlia zob. Gabor, Julia. Vajda József zob. Vajda, Jozsef. Hegedűs Sándor zob. Hegedus, Sandor. Kőrös Mária zob. Koros, Maria. Kálmán Péter zob. Kalman, Peter. Nagy Ottó zob. Nagy, Otto. Mátyás János zob. Matyas, Janos. Berényi István zob. Berenyi, Istvan. Malina János zob. Malina, Janos.
Forma i typ
Danserye 1551: tańce ze zbioru Susato i ich wokalne odpowiedniki.
Zawiera [Strona A]: Basse danses [ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] ( La morisque [nr 5] (pomorty dyszkantowy, altowy, nicolo, tenorowy, flety proste sopranowy, altowy, tenorowy, basowy, viole da gamba dyszkantowa, altowa, tenorowa, basowa, instrumenty perkusyjne) ; Cest une dure despartie : [reprise, nr 3] (szałamaje dyszkantowa, altowa, tenorowa, sztort basowy) ; Mon desir [nr 10] (viole da gamba dyszkantowa, altowa, tenorowa, basowa) ; Danse du Roy [nr 8] (flet prosty altowy, krzywuły altowa, tenorowa, basowa, instrumenty perkusyjne) ; Entre du fol [nr 7] (flety proste sopranino, 2 sopranowe, altowy, instrumenty perkusyjne)) (5:58) / wydał Tylman Susato. Dont vient cela (Dont vient cela : chanson à 4 (alt, tenor 1, tenor 2, bas) / Claudin de Sermisy. Dont vient cela : bergerette [Nr 1 Basse danse - Reprise - Nr 1 basse danse ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (viole da gamba dyszkantowa, tenorowa, altowa, basowa, flety proste altowy, tenorowy, basowy, kontrabasowy, instrumenty perkusyjne) / wydał Tylman Susato. Hoe goet is God van Israhel ; psalm à 3 (alt, tenor, bas) / Clemens non Papa) (4:48). Si par souffrir (Si par souffrir : pavane [nr 40 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (flety proste sopranowy, altowy, tenorowy, basowy, instrumenty perkusyjne) / wydał Tylman Susato. Si par souffrir : gaillarde [uzupełnienie do pavany nr 40 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (flety proste sopranowy, altowy, tenorowy, basowy, instrumenty perkusyjne) / László Czidra. Si par souffrir : chanson à 4 (alt, sztort tenorowy, tenor, sztort basowy) / Jean Courtois. Si par souffrir : pavane [nr 40 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (lutnia) / wydał Tylman Susato) (6:47). Pavane - Gaillarde [ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] ([La dona] : pavane [nr 38] ; La dona : gaillarde [nr 50]) (flety proste sopranowy, altowy, tenorowy, basowy) (1:48) ; Branles [ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (Les quatre branles [nr 23] - Fagot [nr 24] - Les quatre branles [nr 23] (krzywuły altowa, 2 tenorowe, basowa, sztorty altowy, tenorowy, 2 basowe) ; Den hoboecken dans [nr 25] (viole da gamba dyszkantowa, altowa, tenorowa, basowa, szałamaja sopranowa, sztort basowy, instrumenty perkusyjne) ; De post [nr 26] (sztorty altowy, tenorowy, 2 basowe, flety proste sopranowy, altowy, pomorty dyszkantowy, altowy) ; Danse de Hercules oft maticine [nr 28] - De matrigale [nr 27] - Danse de Hercules oft maticine [nr 28] (pomorty dyszkantowy, altowy, nicolo, tenorowy, viole da gamba dyszkantowa, altowa, tenorowa, basowa, flety proste sopranowy, altowy, tenorowy, basowy, instrumenty perkusyjne)) (7:07) / wydał Tylman Susato.
Zawiera [Strona B]: Rondes (Il estoit une fillette [nr 19 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (krzywuły sopranowa, altowa, tenorowa, basowa) ; Den III. ronde [nr 15 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (sztorty dyszkantowy, tenorowy, 2 basowe) / wydał Tylman Susato. Saltarelle [uzupełnienie do ronda nr 20 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (sztorty dyszkantowy, tenorowy, 2 basowe) / László Czidra. Mon amy [nr 14 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (szałamaje sopranowa, altowa, tenorowa, sztort basowy) ; Den VI. ronde [na okładce błędnie: Den IV. ronde] [nr 18 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (flety proste, sopranowy, altowy, tenorowy, basowy) ; Saltarelle [nr 22 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (flety proste, sopranowy, altowy, tenorowy, basowy) / wydał Tylman Susato) (5:36). Bruynsmedelijn (Seght ghy Bergsche soldaten : pieśń ludowa (tenor 1, tenor 2, bas). Allemande [Den VII. allemaingne, nr 35 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (lutnia, instrumenty perkusyjne) / wydał Tylman Susato. Recoupe [uzupełnienie do Allemande nr 35 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (lutnia, instrumenty perkusyjne) / Gergely Sárközy. Ach Gredlein : pieśń chóralna à 4 (sopran, viola da gamba altowa, tenor, sztort basowy, flety proste sopranowy, altowy, tenorowy, basowy, instrumenty perkusyjne) / Stephan Zirler) (5:51). Mille regretz (Mille regretz : pavane [nr 37 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (flety proste tenorowy, 2 basowe, viola da gamba basowa) / wydał Tylman Susato. Mille regretz : chanson à 4 (sopran, alt, tenor, bas) / Josquin Desprez) (3:21). Cest a grant tort (Cest a grant tort : chanson à 4 (sopran, alt, tenor, bas) / Claudin de Sermissy. Cest a grant tort : [reprise] : basse danse [nr 12 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (flety proste sopranowy, altowy, tenorowy, basowy, instrumenty perkusyjne) / wydał Tylman Susato. Cest a grant tort : chanson à 6 (sopran 1, sopran 2, viole da gamba altowa i tenorowa, sztorty tenorowy, basowy) / Clemens non Papa) (5:05). Allemandes (Den V. Allemaingne [nr 33 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551, w innych źródłach jako: Der Bettler Tantz] (flety proste altowy, tenorowy, basowy, kontrabasowy ; Den VIII. Allemaingne [nr 36 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551, w innych źródłach jako: Allemande du Prince] (viole da gamba dyszkantowa, altowa, tenorowa, basowa, instrumenty perkusyjne) / wydał Tylman Susato. Recoupe [uzupełnienie do Allemande nr 36 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] (viole da gamba dyszkantowa, altowa, tenorowa, basowa, instrumenty perkusyjne) / Gergely Sárközy. Den tweeden Allemaingne [nr 30 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] - Den III. Allemaingne [nr 31 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] - Den tweeden Allemaingne [nr 30 ze zbioru Het derde musyck boexken (...) danserye, Antwerp, 1551] / wydał Tylman Susato) (4:57).
Wykonawcy: Camerata Hungarica ; Melinda Lugosi, sopran 1 ; Ibolya Verebics, sopran 2 ; Ina Mária Kiss, alt, flety proste altowy, basowy ; Gábor Kállay, tenor 1, flety proste sopranino, altowy, szałamaja altowa ; Boldizsár Keönch, tenor 2 ; Sándor Blazsó, bas ; László Czidra, flety proste sopranino, sopranowy, altowy, tenorowy, krzywuły dyszkantowa, altowa ; Géza Klembala, flety proste sopranowy, altowy, basowy, krzywuła altowa, instrumenty perkusyjne ; László Ujházy, flety proste sopranowy, altowy, tenorowy, basowy, pomort altowy, krzywuła tenorowa, szałamaja tenorowa ; László Lőrincz, flety proste altowy, tenorowy, szłamaja sopranowa ; Elvira Lampert, pomort dyszkantowy ; Zsolt Harsányi, flety proste basowy, kontrabasowy, pomort nicolo, krzywuła basowa, sztorty altowy, tenorowy, basowy ; Júlia Gábor, pomort tenorowy, sztort basowy ; József Vajda, sztort tenorowy, instrumenty perkusyjne ; Sándor Hegedűs, sztort basowy, instrumenty perkusyjne ; Gergely Sárközy, lutnia, viole da gamba dyszkantowa, altowa, instrumenty perkusyjne ; Mária Kőrös, viola da gamba altowa ; Péter Kálmán, viola da gamba tenorowa, instrumenty perkusyjne ; Ottó Nagy, viole da gamba altowa, tenorowa, basowa, instrumenty perkusyjne ; László Czidra, kierownictwo artystyczne.
Reżyser nagrania János Mátyás, operator dźwięku István Berényi.
Śpiew w językach średniofrancuskim, flamandzkim i niemieckim. Na drukowanej wkładce teksty w językach oryginalnych średniofrancuskim, flamandzkim, niemieckim i w tłumaczeniu na język węgierski oraz informacja historyczna w językach węgierskim, angielskim, francuskim, niemieckim i rosyjskim. Autor komentarza János Malina.
Pełna nazwa wydawnictwa Tielmana Susato z roku 1551: Het derde musyck boexken begrepen int ghet al van onser neder duytscher spraken, dae inne beregpen syn alderhande danserye, te vuetens Basse dansen, Ronden, Allemaingien, Pavanen ende meer andere, mits oeck vyfthien nieuvue gaillarden, zeer lustich ende bequaem om spelen op alle musicale Instrumenten, Ghecomponeert ende naer dinstrumenten ghestelt duer Tielman Susato, Int iaer ons heeren, MDLI, Ghedruckt Tantwerpen by Tielman Susato vuonende voer die niewe vuaghe In den Cromhorn.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0070/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Opera omnia / Wacław z Szamotuł. - Warszawa, Veriton Records, [ante 1980]. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm.
(Antiquae Poloniae Opera Musica)
Autor
Wacław z Szamotuł. Wacław z Szamotuł. In te Domine speravi : [motet] Wacław z Szamotuł. Ego sum pastor bonus : [motet] Wacław z Szamotuł. Nunc scio vere : [motet : rekonstrukcja z transkrypcji organowej] Wacław z Szamotuł. Kryste dniu naszej światłości Wacław z Szamotuł. Już się zmierzcha Wacław z Szamotuł. Pochwalmyż wszyscy społem Wacław z Szamotuł. Ach mój niebieski Panie Wacław z Szamotuł. Błogosławiony człowiek : Psalm 1 Wacław z Szamotuł. Nakłoń Panie : Psalm 85 Wacław z Szamotuł. Alleluja : Chwalcie Pana : Psalm 116 Rej Mikołaj. Kryste dniu naszej światłości Rej Mikołaj. Nakłoń Panie : Psalm 85 Rej Mikołaj. Alleluja : Chwalcie Pana : Psalm 116 Trzecieski Andrzej. Już się zmierzcha Trzecieski Andrzej. Ach mój niebieski Panie Trzecieski Andrzej. Błogosławiony człowiek : Psalm 1 Jakub z Iłży. Pochwalmyż wszyscy społem Opieński Henryk. In te Domine speravi : [motet] Gieburowski Wacław. Ego sum pastor bonus : [motet] Perz Mirosław. Nunc scio vere : [motet : rekonstrukcja z transkrypcji organowej] Szweykowski Zygmunt Marian. Kryste dniu naszej światłości Szweykowski Zygmunt Marian. Już się zmierzcha Szweykowski Zygmunt Marian. Pochwalmyż wszyscy społem Szweykowski Zygmunt Marian. Ach mój niebieski Panie Szweykowski Zygmunt Marian. Błogosławiony człowiek : Psalm 1 Szweykowski Zygmunt Marian. Nakłoń Panie : Psalm 85 Szweykowski Zygmunt Marian. Alleluja : Chwalcie Pana : Psalm 116 Stuligrosz Stefan. Gajewska Zofia. Słotwińska Janina. Obniska Ewa.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Zawiera [Strona A]: In te Domine speravi : [motet] / Wacław z Szamotuł ; opracowanie Henryk Opieński. Ego sum pastor bonus : [motet] / Wacław z Szamotuł ; opracowanie Wacław Gieburowski. Nunc scio vere : [motet : rekonstrukcja z transkrypcji organowej] / Wacław z Szamotuł ; opracowanie Mirosław Perz. Kryste dniu naszej światłości / Wacław z Szamotuł ; słowa Mikołaj Rej ; opracowanie Zygmunt Marian Szweykowski.
Zawiera [Strona B]: Już się zmierzcha / Wacław z Szamotuł ; słowa Andrzej Trzecieski ; opracowanie Zygmunt Marian Szweykowski. Pochwalmyż wszyscy społem / Wacław z Szamotuł ; domniemany autor słów Jakub z Iłży ; opracowanie Zygmunt Marian Szweykowski. Ach mój niebieski Panie ; Błogosławiony człowiek : Psalm 1 / Wacław z Szamotuł ; słowa Andrzej Trzecieski ; opracowanie Zygmunt Marian Szweykowski. Nakłoń Panie : Psalm 85 ; Alleluja : Chwalcie Pana : Psalm 116 / Wacław z Szamotuł ; słowa Mikołaj Rej ; opracowanie Zygmunt Marian Szweykowski.
Chór Chłopięco-Męski Państwowej Filharmonii w Poznaniu (Poznańskie Słowiki) ; Stefan Stuligrosz, dyrygent.
Reżyser nagrania Z[ofia] Gajewska ; operator dźwięku J[anina] Słotwińska.
Śpiew w językach łacińskim i polskim. Na okładce biografia kompozytora w języku polskim i w tłumaczerniu na język angielski. Autor komentarza Ewa Obińska.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0087/MK (1 egz.)
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
Laudemus nomen Domini. - Warszawa : Veriton Records, [po 1975] - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm.
Autor
Wincenty z Kielc. Ortus de Polonia : [antiphona : z oficjum brewiarzowego o świętym Stanisławie Historia Gloriosissimi Stanislai (Dies adest Celebris)] Wincenty z Kielc. Gaude Mater Polonia Mikołaj z Chrzanowa. Protexisti me Deus : [motetus] Mikołaj z Krakowa. Date siceram moerentibus Wacław z Szamotuł. Ego sum pastor bonus : [motetus] Bazylik Cyprian. Z głębokości grzechów moich : psalm 129 Leopolita Marcin. Mihi autem : [motetus] Zieleński Mikołaj. In monte Oliveti : [motetus] Pękiel Bartłomiej. Ave Maria : [motetus] Gorczycki Grzegorz Gerwazy. Sepulto Domino Klonowski Teofil Tomasz. Gaude Mater Polonia Moniuszko Stanisław. Do Boga : psalm 137 Feicht Hieronim. Chroń Panie Wiechowicz Stanisław. Ascendo ad Patrem Padlewski Roman. Radości wam powiedam Kniaźnin Franciszek Dionizy. Do Boga : psalm 137 Staff Leopold. Chroń Panie Pikulik Jerzy. Laudemus nomen Domini [niezidentyfikowane, pochodzenia polskiego, datowane na 13 wiek] Pikulik Jerzy. Ad festa pretiosi [prawdopodobnie z oficjum rymowanego o świętym Wojciechu Ad festa pretiosi, datowane na 13 wiek] Pikulik Jerzy. Ortus de Polonia : [antiphona : z oficjum brewiarzowego o świętym Stanisławie Historia Gloriosissimi Stanislai (Dies adest Celebris)] Perz Mirosław. Bądź wiesioła Panno czysta [[z rękopisu Corona Virginis Marie, Biblioteka Raczyńskich, Poznań, Sygn. 1361, datowane na 15 wiek] Perz Mirosław. Protexisti me Deus : [motetus] Perz Mirosław. Mihi autem : [motetus] Wilkowska-Chomińska Krystyna. Date siceram moerentibus Gieburowski Wacław. Ego sum pastor bonus : [motetus] Gieburowski Wacław. Sepulto Domino Szweykowski Zygmunt Marian. Z głębokości grzechów moich : psalm 129 Szweykowski Zygmunt Marian. In monte Oliveti : [motetus] Feicht Hieronim. Ave Maria : [motetus] Myrgoń Adam. Lipiński Andrzej. Wójcik Leszek. Piechurski Janusz. Wincenty z Kielczy zob. Wincenty z Kielc Zieliński Mikołaj zob. Zieleński, Mikołaj. Chomińska Krystyna Wilkowska zob. Wilkowska-Chomińska, Krystyna.
Forma i typ
Zawiera [Strona A]: Laudemus nomen Domini [niezidentyfikowane, pochodzenia polskiego, datowane na 13 wiek] / opracowanie Jerzy Pikulik. Ad festa pretiosi [antiphona : prawdopodobnie z oficjum rymowanego o świętym Wojciechu Ad festa pretiosi, datowane na 13 wiek] / opracowanie Jerzy Pikulik. Ortus de Polonia : [antiphona : z oficjum brewiarzowego o świętym Stanisławie Historia Gloriosissimi Stanislai (Dies adest Celebris)] / Wincenty z Kielc ; opracowanie Jerzy Pikulik. Bądź wiesioła Panno czysta [[z rękopisu Corona Virginis Marie, Biblioteka Raczyńskich, Poznań, Sygn. 1361, datowane na 15 wiek] / opracowanie Mirosław Perz. Protexisti me Deus : [motetus] / Mikołaj z Chrzanowa ; opracowanie Mirosław Perz. Date siceram moerentibus / Mikołaj z Krakowa ; opracowanie Krystyna Wilkowska-Chomińska. Ego sum pastor bonus : [motetus] / Wacław z Szamotuł ; opracowanie Wacław Gieburowski. Z głębokości grzechów moich : psalm 129 / Cyprian Bazylik ; opracowanie Zygmunt Szweykowski. Mihi autem : [motetus] / Marcin Leopolita ; opracowanie Mirosław Perz.
Zawiera [Strona B]: In monte Oliveti : [motetus] / Mikołaj Zieliński ; opracowanie Zygmunt Szweykowski. Ave Maria : [motetus] / Bartłomiej Pękiel ; opracowanie Hieronim Feicht. Sepulto Domino / Grzegorz Gerwazy Gorczycki ; opracowanie Zygmunt Szweykowski. Gaude Mater Polonia / Wincenty z Kielc, Teofil Klonowski. Do Boga : psalm 137 / Stanisław Moniuszko ; słowa Franciszek Dionizy Kniaźnin. Chroń Panie / Hieronim Feicht ; słowa Leopold Staff. Ascendo ad Patrem / Stanisław Wiechowicz. Radości wam powiedam / Roman Padlewski.
Wykonawcy: Collegium Musicae Sacrae (Chór studentów, Akatemia Teologii Katolickiej w Warszawie, Sekcja Muzykologii Kościelnej) ; Adam Myrgoń, kierownik chóru.
Realizacja nagrania A[ndrzej] Lipiński, L[eszek] Wójcik ; konsultacja elektroakustyczna J[anusz] Piechurski.
Śpiew w języku łacińskim, staropolskim i polskim. Na okładce informacja o wykonawcy w języku polskim, łacińskim i angielskim.
Zgodnie z opisem na okładce: "Program płyty obejmuje perły polskiej kultury muzycznej od 13 do 20 wieku."
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0060/MK (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej