140299
Brak okładki
Muzyka
Winyl
W koszyku
I vaghi fiori : 16. szazadi olasz madrigalok. - Hungary : Hungaroton, 1984. - 1 płyta : analogowa, 33 1/3 obrotu na minutę, stereofoniczna ; 30 cm + Wkładka drukowana.
Autor
Pesenti Michele. Dal leto me levava Pietro da Hostia. Cavalier di Spagna : [villotta ze zbioru Libro primo de la Croce, 1526, Roma], Un Autor domniemany. Arcadelt Jacques. Vol mi poneste in fuoco Arcadelt Jacques. Bianco e dolce cigno, Il Rore Cipriano de. O sonno Azzaiolo Filippo. Come t'aggio lasciato Azzaiolo Filippo. Aamanza mia, L' Wert Giaches de. Crudele, acerba, inesorabil morte Lasso Orlando di. Or vi riconfortate Palestrina Giovanni Pierluigi da. Vaghi fiori, I De Monte Philippe. Avrai diviso il core Donato Baldassare. Chi la gagliarda Gastoldi Giovanni Giacomo. A lieta vita Gagliano Marco da. O misera Dorinda Marenzio Luca. Scaldava il Sol Marenzio Luca. O fere stelle Vecchi Orazio. Margarita dai corai Gabrieli Giovanni. Dormiva dolcemente Gesualdo Carlo. Moro lasso Monteverdi Claudio. Darà la notte il Sol Monteverdi Claudio. Io mi son giovinetta Conversi Girolamo. Sola, soletta Guidiccioni Giovanni. Bianco e dolce cigno, Il Słowa. Della Casa Giovanni. O sonno Słowa. Petrarca Francesco. Crudele, acerba, inesorabil morte Słowa. Guarini Giovanni Battista. O misera Dorinda Słowa. Sannazaro Jacopo. O fere stelle Słowa. Tasso Torquato. Dormiva dolcemente Słowa. Tillai Aurel. Dyrygent Matyas Janos. Reżyser nagrania Radanyi Endre. Dźwięk Malina Janos. Komentarz Lax Eva. Tłumaczenie Lassus Orlande de zob. Lasso, Orlando di. Monte Philippe de zob. De Monte, Philippe. Tillai Aurél. zob. Tillai, Aurel. Dyrygent Mátyás János zob. Matyas, Janos. Reżyser nagrania Radányi Endre. zob. Radanyi, Endre. Dźwięk Malina János. zob. Malina, Janos. Komentarz Lax Éva. zob. Lax, Eva. Tłumaczenie
Forma i typ
Status dostępności:
Mouseion
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. P0078/MK (1 egz.)
Strefa uwag:
I vaghi fiori : 16. századi olasz madrigálok
Tyt. okł.: I vaghi fiori : a collection of 16th century Italian madrigals
Vaghi fiori, I
Tyt. grzbietowy: Italian Madrigals
Uwaga ogólna
I vaghi fiori : kolekcja szesnastowiecznych madrygałów włoskich.
Zawiera [Strona 1]: Dal leto me levava / Michele Pesenti (1:00). Un cavalier di Spagna / Messer Fra Pietro da Hostia (0:41). Vol mi poneste in fuoco (1:20) ; Il dolce e bianco cigno (1:52) / Jacques Arcadelt. O sonno (3:19) / Cipriano de Rore. Come t'aggio lasciato (1:28) ; L'amanza mia (1:52) / Filippo Azzaiolo. Crudele, acerba, inesorabil morte / Giaches da Wert (4:03). Or vi riconfortate / Orlande de Lassus (2:32). I vaghi fiori / Giovanni Pierluigi da Palestrina (2:14). Avrai diviso il core / Philippe de Monte (1:53). Chi la gagliarda / Baldassare Donato (1:43). A lieta vita / Giovanni Giacomo Gastoldi (1:27).
Zawiera [Strona 2]: O misera Dorinda / Marco da Gagliano (3:50). Scaldava il Sol (2:42) ; O fere stelle (2:53) / Luca Marenzio. Margarita dai corai / Orazio Vecchi (1:54). Dormiva dolcemente / Giovanni Gabrieli (3:20). Moro lasso / Carlo Gesualdo (3:56). Darà la notte il Sol (2:56) ; Io mi son giovinetta (2:20) / Claudio Monteverdi. Sola, soletta / Girolamo Conversi (0:59).
Wykonawcy: A Pécsi Nevelők Háza Kamarakórusa ; Aurél Tillai, dyrygent.
Reżyseria nagrania János Mátyás, operator dżwięku Endre Radányi.
Śpiew w języku włoskim. Na drukowanej wkładce teksty w języku oryginalnym włoskim i w przkaładzie na język węgierski. Tłumaczenie Éva Lax. Na okładce i drukowanej wkładce informacja historyczna i informacja o wykonawcy w językach węgierskim, angielskim,francuskim, niemieckim i rosyjskim. Autor komentarza János Malina.
Uwaga dotycząca zawartości
Zawiera: Dal leto me levava / Michele Pesenti (1:00). Un cavalier di Spagna / Messer Fra Pietro da Hostia (0:41). Vol mi poneste in fuoco (1:20) ; Il dolce e bianco cigno (1:52) / Jacques Arcadelt. O sonno (3:19) / Cipriano de Rore. Come t'aggio lasciato (1:28) ; L'amanza mia (1:52) / Filippo Azzaiolo. Crudele, acerba, inesorabil morte / Giaches da Wert (4:03). Or vi riconfortate / Orlande de Lassus (2:32). I vaghi fiori / Giovanni Pierluigi da Palestrina (2:14). Avrai diviso il core / Philippe de Monte (1:53). Chi la gagliarda / Baldassare Donato (1:43). A lieta vita / Giovanni Giacomo Gastoldi (1:27). O misera Dorinda / Marco da Gagliano (3:50). Scaldava il Sol (2:42) ; O fere stelle (2:53) / Luca Marenzio. Margarita dai corai / Orazio Vecchi (1:54). Dormiva dolcemente / Giovanni Gabrieli (3:20). Moro lasso / Carlo Gesualdo (3:56). Darà la notte il Sol (2:56) ; Io mi son giovinetta (2:20) / Claudio Monteverdi. Sola, soletta / Girolamo Conversi (0:59).
Uwaga dotycząca osób związanych z dziełem
Reżyseria nagrania János Mátyás, operator dżwięku Endre Radányi.
Uwaga dotycząca uczestników/wykonawców
A Pécsi Nevelők Háza Kamarakórusa ; Aurél Tillai, dyrygent.
Uwaga dotycząca języka
Śpiew w języku włoskim. Na drukowanej wkładce teksty w języku oryginalnym włoskim i w przkaładzie na język węgierski. Na okładce i drukowanej wkładce informacja historyczna i informacja o wykonawcy w językach węgierskim, angielskim,francuskim, niemieckim i rosyjskim.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej